Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rohbau
hrubá stavba
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
vorgezogene maßnahmen rohbau
přípravné práce
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
rohbau lageplan © europäische zentralbank
situační plán areálu © evropská centrální banka
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
in einem rohbau in der nähe vom flughafen.
našel jsem slepou ulici na staveništi blízko letiště.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
in einer stunde beim rohbau vom golden garden.
setkáme se v golden garden na staveništi.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
möglicherweise hat er doch versucht, den rohbau zu zerstören.
možná se přezevše pokusil strhnout tu budovu.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
der rohbau soll im frühjahr 2012 abgeschlossen werden. grundsteinlegung
hrubé práce by měly být dokončeny nejpozději na jaře 2012.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
durch den einsturz wurden sie von einem sechsstöckigen rohbau begraben.
zřítilo se na ně šest vrstev betonu.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
blunt könnte versucht haben, den rohbau in die luft zu sprengen.
blunt mohl použít výbušniny při pokusu vyhodit do vzduchu budovu.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
warum sollte blunt den rohbau sabotieren, wenn er selbst noch drin ist?
proč by blunt sabotoval tu budovu když byl v ní?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
also glauben sie auch nicht, dass ihr mann den rohbau in die luft gejagt hat?
takže nemyslíš, že její manžel vyhodil do vzduchu tu budovu?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
was mein partner zu sagen versucht, ist, dass wir glauben, ihr mann habe seinen verstand verloren und den rohbau in die luft gesprengt.
to co tady moje partnerka, se snaží vám říct je to, že si myslíme že to už nevydržel a vyhodil tu budovu do vzduchu.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
der beginn der hauptbauarbeiten ist für das frühjahr 2010 vorgesehen. zuerst wird der rohbau errichtet, danach folgen die installation der fassade und der ausbau inklusive der technischen gebäudeausrüstung.
hlavní stavební práce mají začít na jaře 2010, kdy bude nejprve provedena hrubá stavba, následovaná instalací fasády a vnitřními stavebními pracemi včetně technického vybavení.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
die ersten acht ausschreibungspakete, nämlich rohbau, herrichten und erschließen, förderanlagen( aufzüge), hüllflächen, bedachungen, befahranlagen sowie technische gebäudeausrüstung mechanik und elektro, wurden 2009 ausgeschrieben.
během roku 2009 bylo vypsáno výběrové řízení pro prvních osm souborů prací-- hrubá stavba, místní inženýrské sítě, výtahy, opláštění budovy, zastřešení, systémy pro práce ve výškách, mechanické instalace a elektrické instalace.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: