Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
grundsätzlich werden durch die im rahmen des benennungsverfahrens angewandten anforderungen zur gewährleistung einer landesweiten versorgung bestimmte unternehmen voraussichtlich von der bewerbung für die benennung als universaldiensteanbieter ausgeschlossen bzw. abgeschreckt.
požadavky na zajištění celostátního územního pokrytí uložené v rámci postupu určování podniků spíše některým podnikům v podávání žádostí o určení k poskytování univerzální služby předem zabrání nebo je od něj odradí.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in diesem marktumfeld konzentrierte sich die politik der kommission einerseits auf eine schrittweise reduzierung der dienste, für die universaldiensteanbietern monopolrechte gewährt werden, und andererseits auf die aufrechterhaltung des wettbewerbs in den liberalisierten bereichen des postmarkts zur vermeidung einer faktischen remonopolisierung durch universaldiensteanbieter.
v tomto tržním prostředí byly hlavními pilíři politiky společenství postupné omezování služeb, s ohledem na něž byla poskytovatelům všeobecných poštovních služeb udělena monopolní práva, na straně jedné a zachování hospodářské soutěže v liberalizovaných oblastech poštovního trhu s cílem zabránit faktické opětovné monopolizaci poskytovateli všeobecných poštovních služeb na straně druhé.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
gemäß dem subsidiaritätsprinzip ist es angelegenheit der mitgliedstaaten, anhand objektiver kriterien zu entscheiden, welche unternehmen als universaldiensteanbieter benannt werden, wobei die fähigkeit und die bereitschaft von unternehmen, alle oder einen teil der universaldienstverpflichtungen zu übernehmen, gegebenenfalls zu berücksichtigen sind.
v souladu se zásadou subsidiarity je na členských státech, aby podle objektivních kritérií rozhodly, které podniky budou určeny k poskytování univerzální služby, přičemž se případně zohlední způsobilost a ochota podniků převzít všechny povinnosti univerzální služby nebo jen jejich část.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: