Вы искали: übersenden (Немецкий - Шведский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Шведский

Информация

Немецкий

übersenden

Шведский

skicka

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

stellungnahmen sind zu übersenden

Шведский

synpunkterna kan skickas

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

ersuchen um nachprüfung, zu übersenden an:

Шведский

begäran om kontroll, till:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

sie ist den ausschussmitgliedern rechtzeitig zu übersenden.

Шведский

dokumenten skall skickas till kommittéledamöterna i god tid.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

ersuchen um nachtrÄgliche prÜfung, zu übersenden an:

Шведский

begÄran om kontroll, till:

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die muster sind vor dem 1 . juni 1991 zu übersenden .

Шведский

provexemplaren skall tillhandahållas före den 1 juni 1991.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

2. die vertragstaaten übersenden die statistiken an das generalsekretariat.

Шведский

2. de avtalsslutande parterna skall överföra statistiska uppgifter till generalsekretariatet.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die mitgliedstaaten übersenden der kommission jährlich eine auflistung dieser genehmigungen.

Шведский

medlemsstaterna skall varje år till kommissionen överlämna en förteckning över godkännanden av fordon i sådana serier.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

ja (in diesem fall ist das zuzustellende schriftstück zweifach zu übersenden)

Шведский

ja (i detta fall skall den handling som är avsedd för delgivning översändas i två exemplar)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

zwei ausfertigungen des vordrucks mit ausgefülltem teil b sind dem arbeitgeber bzw. dem selbständigen zu übersenden.

Шведский

två exemplar av blanketten (med del b ifylld) sänds till arbetsgivaren eller till egenföretagaren.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

aus zeitlichen und organisatorischen gründen übersenden wir ihnen bereits heute die tagesordnung für diese sitzung.

Шведский

med tanke på de snäva tidsgränserna och organisatoriska förhållanden skickar vi redan nu ut dagordningen för sammanträdet.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

die notifikationsurkunden sind dem generalsekretär des rates der europäischen union zu übersenden, der verwahrer des abkommens ist.

Шведский

anmälan skall sändas till generalsekreteraren för europeiska unionens råd, som skall vara depositarie för detta avtal.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

dieser vordruck ist vom zuständigen träger auszufüllen und dem träger des wohn- oder aufenthaltsortes zu übersenden.

Шведский

den behöriga institutionen fyller i denna blankett och skickar den till institutionen på bosättnings- eller vistelseorten.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

name und anschrift der zollstelle, der der rückschein des versandbegleitdokuments zu übersenden ist, falls das notfallverfahren eingeleitet wird.

Шведский

namn på och adress till det tullkontor till vilket returexemplaret av följedokumentet ska återsändas, när reservrutinen används.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

der verkäufer kann, jedoch bis spätestens vor dem 15. märz, diese zweitausfertigungen entsprechend den lieferungen oder gesammelt übersenden.

Шведский

säljaren får överlämna sådana kopior antingen efter varje leverans eller för alla leveranser på en gång, men i alla händelser senast den 15 mars.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

zusätzlich zu den standardproben sind proben von mindestens fünf erkrankten, toten oder im schlachthof geschlachteten vögeln mit pathologischen befunden für laboruntersuchungen zu übersenden.

Шведский

utöver standardproverna skall prover från minst fem sjuka, döda eller på slakteriet slaktade fåglar med patologiska fynd skickas in för laboratorietester.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

zwei ausfertigungen sind an den antragsteller zurückzusenden, eine ausfertigung ist dem bezeichneten träger des landes zu übersenden, in dem das unternehmen seinen sitz hat.

Шведский

två exemplar skall återsändas till den sökande och ett exemplar skall sändas till den utsedda institutionen i det land i vilket företaget har sitt registrerade säte.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

außerdem ist je eine ausfertigung des vordrucks e 211 vom bearbeitenden träger unter beifügung einer ausfertigung seines eigenen bescheids und der bescheide aller anderen träger jedem der beteiligten träger zu übersenden.

Шведский

den utredande institutionen ska också skicka ett exemplar av blankett e 211 till varje berörd institution tillsammans med en kopia av sitt eget beslut och av övriga berörda institutioners beslut.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

(4) die notifikationen sind dem generalsekretär des rates der europäischen union zu übersenden, der verwahrer des abkommens ist.--------------------------------------------------

Шведский

1. detta protokoll skall godkännas av europeiska gemenskapen, av europeiska unionens råd på medlemsstaternas vägnar och a

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

vor dem 1. november 2008 übersenden die mitgliedstaaten der kommission einen bericht über die durchführung der in absatz 2 genannten maßnahmen für das jahr 2007.

Шведский

medlemsstaterna ska före den 1 november 2008 sända en rapport till kommissionen om genomförandet av de åtgärder som avses i punkt 2 för 2007.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,544,106 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK