Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wie eine dosis vorzubereiten ist
förbereda en dos
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
banale infekte, wie eine itte
som med andra vacciner ska administrering av quintanrix senareläggas vid akut infektionssjukdom gre
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
wirkung wie eine nationale anmeldung
ansökan om gemenskapsmönster likställd med nationell ansökan
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
wie eine dosis vorzube reiten ist
förbereda en dos
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
er schrie wie eine heisere krähe.
han skrålade som en hes kråka.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
... wie eine reihe konkreter beispiele beweisen
konkreta exempel vittnar om goda resultat
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
die datensätze werden wie eine datenprobe behandelt.
posterna behandlas som stickprov.
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 2
Качество:
bei den entsandten, die wie eine mähne aufeinanderfolgen,
jag kallar till vittnen [vindarna] som sänds ut, en efter en
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
energieeffizienz ist daher wie eine eigene energiequelle anzusehen.
energieffektivitet behöver betraktas som en energikälla i sig.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bei denen, die nacheinander wie eine mähne gesandt werden
jag kallar till vittnen [vindarna] som sänds ut, en efter en
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
der kaufpreis kann die gleiche funktion wie eine lizenzgebühr haben.
inköpspriset kan fungera på samma sätt som licensavgiften.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
ich finde, unsere büros sehen wie eine art edelcampingplatz aus.
jag tycker att våra kontor liknar en sorts förbättrad camping.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
b) wie eine dosis der suspension abgemessen und eingenommen wird:
92 b) hur mÄter man upp och ger en dos av oral suspension
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
banale infekte, wie eine erkältung, stellen jedoch keine gegenanzeige dar.
lindrig infektion, såsom förkylning, utgör dock ingen kontraindikation för vaccination.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
der & digikam; effektfilter kohlezeichnung erzeugt ergebnisse wie eine kohlezeichnung.
filtret kolteckna i & digikam; är ett effektfilter som skapar ett resultat som liknar en kolteckning.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
benutzt den zeiger wie einen stift zum freihandzeichnen
verktyg linje
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
halten sie die spritze wie einen kugelschreiber in einer hand.
håll sprutan i ena handen som en penna.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
halten sie die spritze wie einen stift oder einen wurfpfeil.
håll sprutan som en penna eller en dartpil.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
meine feinde haben mich gehetzt wie einen vogel ohne ursache;
jag bliver ivrigt jagad såsom en fågel av dem som utan sak äro mina fiender.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
zeigt den kanal wie einen b\xf6rsen- oder nachrichtenticker an.
du kan h\xe5lla reda p\xe5 de servrar som du \xe4r ansluten till i ksirc s f\xf6nster serverkontroll.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.