Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in gemeinschaftsrechtlich zugelassenen schlachthöfen
i slakterier som godkänts enligt gemenskapslagstiftningen,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
iv) etwaiger gemeinschaftsrechtlich vorgesehener dringlichkeitsmaßnahmen
iv) alla slags nödåtgärder som tillämpas med stöd av gemenskapslagstiftningen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
etwaiger gemeinschaftsrechtlich vorgesehener dringlichkeitsmaßnahmen zu überprüfen.
alla slags nödåtgärder som tillämpas enligt gemenskapens lagstiftning.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
gemeinschaftsrechtlich festgelegte mindestsätze und steuersätze der mitgliedstaaten
minimiskattesatserna i gemenskapen och de skattesatser som tillämpas av medlemsstaterna
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
iv) etwaiger gemeinschaftsrechtlich vorgesehener dringlichkeitsmaßnahmenzu überprüfen.
iv) alla slags nödåtgärder som tillämpas med stöd av gemenskapslagstiftningen.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tierseuchen, deren bekämpfung bereits gemeinschaftsrechtlich geregelt ist
sjukdomar för vilka kontrollåtgärder har införts enligt gemenskapslagstiftningen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
keine rückstände von gemeinschaftsrechtlich verbotenen stoffen enthält;
inte innehåller resthalter av substanser som är förbjudna enligt eg-lagstiftningen,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
der handel mit den fellen von pelztieren ist gemeinschaftsrechtlich zulässig.
handel med päls av pälsdjur är laglig handel enligt gemenskapslagstiftningen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
histamintests zur Überprüfung der einhaltung der gemeinschaftsrechtlich festgesetzten grenzwerte;
provtagning för övervakning av histaminhalten för att verifiera att de tillåtna halter som fastställs i gemenskapslagstiftningen inte överskrids.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die gemeinschaftsrechtlich vorgeschriebenen speziellen nationalen kontrollpläne und -programme;
de särskilda nationella kontrollplaner eller kontrollprogram som föreskrivs i gemenskapslagstiftningen.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die einschlägigen gemeinschaftsrechtlich festgelegten bescheinigungen werden um folgenden zusatz ergänzt:
de enligt gemenskapens bestämmelser tillämpliga djurhälsointygen skall kompletteras med följande:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die radioaktivitätswerte der butter dürfen die gegebenenfalls gemeinschaftsrechtlich zulässigen höchstwerte nicht überschreiten.
smörets radioaktivitet får inte överstiga de högsta tillåtna nivåerna, i tillämpliga fall fastställda i gemenskapsbestämmelserna.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bei den meisten erzeugnissen sind neben den gemeinschaftsrechtlich festgesetzten nennfüllmengen auch nationale nennfüllmengen erlaubt.
för de flesta varor får nationella nominella mängder samexistera med gemenskapens nominella mängder.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es sind histamin-stichprobentests zur Überprüfung der einhaltung der gemeinschaftsrechtlich festgesetzten grenzwerte durchzuführen.
stickprovsundersökningar av histaminhalten skall utföras för att verifiera att de tillåtna halter som fastställs i gemenskapslagstiftningen inte överskrids.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sf6-Überwachung und entsprechende staats- oder gemeinschaftsrechtlich oder in internationalen Übereinkommen vorgesehene datenaufzeichnungsauflagen
Övervakning av sf6 och tillämpliga uppgiftsregistreringsskyldigheter enligt nationell lagstiftning eller gemenskapslagstiftning, eller internationella överenskommelser
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(2) die radioaktivitätswerte der butter dürfen die gegebenenfalls gemeinschaftsrechtlich zulässigen radioaktivitätshöchstwerte nicht überschreiten.
2. smörets radioaktivitet får inte överstiga de högsta tillåtna nivåer som eventuellt kan gälla enligt gemenskapsbestämmelser.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
diese kontrollen werden zusammen mit den gemeinschaftsrechtlich vorgesehenen tierschutz-, rückstands- und futtermittelkontrollen abgewickelt.
dessa kontroller skall kombineras med kontroller av att gemenskapens lagstiftning om djurs välbefinnande, restprodukter och foder följs.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
auf wunsch des europäischen parlaments wurde bei gemeinschaftsrechtlichen vorschriften für kraftfahrzeuge ein neues regulierungskonzept eingeführt.
på europaparlamentets begäran har en ny regleringsmodell tillämpats för gemenskapens fordonslagstiftning.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник: