Вы искали: täuschte er immer wieder notsituationen vor (Немецкий - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Swedish

Информация

German

täuschte er immer wieder notsituationen vor

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Шведский

Информация

Немецкий

seitdem hatte er immer wieder seine unschuld beteuert.

Шведский

sedan dess hade steve henley hävdat att han var oskyldig.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er sollte sich nicht beklagen, wenn er immer wieder nur zweiter wird.

Шведский

han skall inte klaga om han fortsätter att komma tvåa.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

dabei hat er immer wieder die hohe bedeutung einer nachhaltigen entwicklung für unsere gesellschaft herausgestellt.

Шведский

kommittén har i samband med detta alltid påpekat vikten av hållbar utveckling för vårt samhälle.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zudem wird artikel 13 offensichtlich als eine art europäischer grundgesetzartikel aufgefaßt, da er immer wieder als ausgangspunkt dient.

Шведский

för övrigt betraktas artikel 13 enligt min åsikt som en sorts grundlagsartikel på europanivå därför att denna artikel gång efter annan används som språngbräda.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

aber man muß endlich verstehen, daß wir mit milosevi keinen frieden schließen können, weil er immer wieder mit seinen verbrechen anfangen wird.

Шведский

men det är dags att inse att vi inte kan sluta fred med milosevic , eftersom han ständigt kommer att begå nya brott.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

ich möchte aber ganz besonders präsident borrell für seine kooperation, seine freundschaft und seine anregungen, die er immer wieder eingebracht hat, danken.

Шведский

jag vill tacka gruppordförandena för våra många diskussioner , oavsett om de har förts i grupperna , här i kammaren eller i utskotten .

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der ausschuß stellt fest, daß bis zum heutigen tage noch immer kein untersuchungsergebnis in bezug auf die nachfrage und bedürfnisse der ver­braucher vorliegt, obwohl er immer wieder die durchführung derartiger studien fordert6

Шведский

kommittén konstaterar att det fortfarande inte finns några undersökningsresultat om användarnas efterfrågan och behov, trots att den upprepade gånger krävt att sådana studier skall genomföras6.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der andere vorwurf, den ich dem bericht entgegenhalte, ist die dürftigkeit seiner argumente, wenn er immer wieder betont, daß wir in der übergroßen mehrheit verfechter einer drogenfreien gesellschaft sind.

Шведский

den andra förebråelsen jag vill göra mot betänkandet gäller de svaga argumenten för att upprepa att vi enhälligt är anhängare av ett narkotikafritt samhälle .

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

als papst, der aus mittel- und osteuropa stammte, beschwor er immer wieder – sogar zu zeiten der berliner mauer und des eisernen vorhangs – die einheit europas.

Шведский

han var en påve som kom från central- och Östeuropa och han betonade ständigt vikten av ett enat europa , även under berlinmurens och järnridåns dagar.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

oder wenn wir festlegungen treffen, daß die verfügbare technik gelten soll- das ist für mich ein begriff, frau graenitz, der in der gesetzgebung überhaupt nichts zu tun hat, weil er sich jede woche ändert, und dann müßte er immer wieder neu definiert werden.

Шведский

eller när vi konstaterar att den tillgängliga tekniken skall praktiseras- det är för mig ett begrepp, fru graenitz, som över huvud taget inte har någonting att göra i lagstiftningen , eftersom det ändras varje vecka, och sedan måste det definieras på nytt igen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

mein besonderer dank, meine damen und herren abgeordnete, gilt dem berichterstatter lyndon harrison für seine umfassenden und ernsthaften anstrengungen, die er in dieser frage unternommen hat, nicht nur bei der ausarbeitung seines eigenen berichts im vorfeld der debatte über die richtlinie, sondern auch und vor allem für die bemühungen, die er in all diesen jahren im sinne der kleinen und mittleren unternehmen unternommen hat, als er immer wieder die alarmglocke schlug, insbesondere in der frage des zahlungsverzugs.

Шведский

och låt mig också, värderade parlamentsledamöter, rikta ett särskilt tack till föredraganden lyndon harrison för det stora och ytterst seriösa arbete som han har lagt ned på den här frågan, inte bara under utarbetandet av sitt betänkande inför debatten om direktivet . framför allt vill jag tacka honom för all den uppmärksamhet han under alla dessa år har ägnat åt de små och medelstora företagen .

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,797,077 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK