Вы искали: versorgungsbedarf (Немецкий - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Swedish

Информация

German

versorgungsbedarf

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Шведский

Информация

Немецкий

traditioneller versorgungsbedarf

Шведский

traditionella fÖrsÖrjningsbehov

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

versorgungsbedarf ab 4.4.2005

Шведский

försörjningsbehov från 4.4.2005

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

traditioneller versorgungsbedarf für die raffination

Шведский

traditionellt försörjningsbehov för raffinering

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

artikel 29 traditioneller versorgungsbedarf für die raffination

Шведский

artikel 29 traditionellt försörjningsbehov för raffinering

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

(3) es hat sich ein besonderer versorgungsbedarf mit tomatenkonserven gezeigt.

Шведский

(3) ett särskilt behov har visat sig i fråga om försörjningen med konserverade tomater.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der traditionelle versorgungsbedarf für die raffinerien ist von dieser kürzung nicht betroffen.

Шведский

Återtaget kommer inte att minska raffinaderiernas traditionella försörjningsbehov.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit den bedarfsvorausschätzungen wird der versorgungsbedarf einer region in äußerster randlage je kalenderjahr quantifiziert.

Шведский

i de prognostiserade försörjningsbalanserna skall försörjningsbehovet anges per kalenderår för varje yttersta randområde.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(2) die kommission hat die märkte und den versorgungsbedarf der verbraucherindustrien für das jahr 2003 untersucht.

Шведский

(2) kommissionen har undersökt marknaderna och försörjningsbehoven för användarindustrierna under 2003.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die festgelegte verwaltungsmethode trägt gegebenenfalls dem versorgungsbedarf des gemeinschaftsmarktes und der notwendigkeit der wahrung des marktgleichgewichts in der gemeinschaft rechnung.

Шведский

i den förvaltningsmetod som fastställts skall, om så är lämpligt, hänsyn tas till gemenskapsmarknadens försörjningsbehov samt till nödvändigheten att bevara dess jämvikt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei der wahl des verwaltungsverfahrens wird gegebenenfalls dem versorgungsbedarf des gemeinschaftsmarktes und dem erfordernis der erhaltung des gleichgewichts dieses marktes rechnung getragen.

Шведский

i förekommande fall skall de antagna förvaltningsmetoderna lägga vederbörlig vikt vid försörjningsbehoven på gemenskapsmarknaden och behovet av att säkra nämnda marknads jämvikt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

(114) mit dieser verordnung wird der traditionelle versorgungsbedarf an zur raffination bestimmtem zucker für ein wirtschaftsjahr festgesetzt.

Шведский

(114) i den här förordningen fastställs ett traditionellt försörjningsbehov av socker för raffinering under ett regleringsår.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit dem festgelegten verwaltungsverfahren wird, wo dies zweckdienlich ist, dem versorgungsbedarf des gemeinschaftsmarkts und dem erfordernis der erhaltung des gleichgewichts auf dem gemeinschaftsmarkt rechnung getragen.

Шведский

metoderna skall där så är lämpligt lägga vederbörlig vikt vid försörjningsbehoven på gemenskapsmarknaden och behovet av att säkra marknadens jämvikt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 7
Качество:

Немецкий

mit dem festgelegten verwaltungsverfahren wird, falls dies zweckdienlich ist, dem versorgungsbedarf des unionsmarkts und der erfordernis der erhaltung des gleichgewichts auf dem unionsmarkt rechnung getragen.

Шведский

metoderna ska där så är lämpligt lägga vederbörlig vikt vid försörjningsbehoven på unionsmarknaden och behovet av att säkra marknadens jämvikt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieser versorgungsbedarf wurde t-systems (tochtergesellschaft der deutschen telekom) zugewiesen und umfasst die Übertragung der fernsehprogramme des zdf.

Шведский

detta försörjningsbehov tilldelades till t-systems (dotterbolag till deutsche telekom) och omfattar överföringen av programkanalen zdf.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dem versorgungsbedarf der union an rohstoffen und halbfertigwaren; hierbei achtet die kommission darauf, zwischen den mitgliedstaaten die wettbewerbsbedingungen für fertigwaren nicht zu verfälschen;

Шведский

unionens försörjningsbehov i fråga om råvaror och halvfabrikat, varvid kommissionen skall beakta att konkurrensvillkoren mellan medlemsstaterna med avseende på bearbetade varor inte snedvrids,

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abweichend von dem für berlin-brandenburg regional durchgeführten frequenzzuteilungsverfahren für acht multiplexe meldeten alle bundesländer gemeinsam einen bundesweiten versorgungsbedarf an einem multiplex an, der dem zdf zur verfügung stehen sollte.

Шведский

till skillnad från det frekvenstilldelningsförfarande som genomfördes regionalt i berlin-brandenburg för åtta multiplexsystem, anmälde alla delstater gemensamt ett nationellt försörjningsbehov omfattande en multiplex, som skulle stå till zdf:s förfogande.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit den bedarfsvorausschätzungen gemäß artikel 2 der verordnung (eg) nr. 247/2006 wird der versorgungsbedarf einer region in äußerster randlage je kalenderjahr quantifiziert.

Шведский

de prognostiserade försörjningsbalanser som avses i artikel 2 i förordning (eg) nr 247/2006 skall innehålla en kvantifiering per kalenderår av försörjningsbehoven i varje randområde.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der traditionelle versorgungsbedarf der union an zur raffination bestimmtem zucker wird auf 2 489 735 tonnen je wirtschaftsjahr, ausgedrückt in weißzucker, festgesetzt.“

Шведский

ett traditionellt försörjningsbehov av socker för raffinering för unionen ska fastställas till 2 489 735 ton per regleringsår, uttryckt i vitt socker.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(6) um dem versorgungsbedarf besser entsprechen zu können, sind sojakuchen, luzernepellets sowie die anderen aufmachungsformen von luzerne in ein und derselben gruppe zusammenzufassen, ohne die gesamtmenge zu ändern.

Шведский

(6) för att bättre kunna möta försörjningsbehoven bör oljekakor i form av soja, lusern i form av pelletar samt lusern i andra former sammanföras till en grupp, utan att den sammanlagda mängden ändras.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

mit den bedarfsvorausschätzungen gemäß artikel 2 der verordnung (eg) nr. 247/2006 wird der versorgungsbedarf einer region in äußerster randlage je kalenderjahr quantifiziert. sie können gemäß artikel 49 der vorliegenden verordnung geändert werden.

Шведский

de prognostiserade försörjningsbalanser som avses i artikel 2 i förordning (eg) nr 247/2006 skall innehålla en kvantifiering per kalenderår av försörjningsbehoven i varje randområde. dessa kan ändras i enlighet med artikel 49 i den här förordningen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,828,910 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK