Вы искали: gebraucht (Немецкий - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Esperanto

Информация

German

gebraucht

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Эсперанто

Информация

Немецкий

gerade das habe ich gebraucht.

Эсперанто

mi bezonis ĝuste tion.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das besprechungszimmer wird momentan gebraucht.

Эсперанто

la renkontiĝejo nun estas uzata.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das wort „sex“ wird inflationär gebraucht.

Эсперанто

la vorto "sekso" estas uzata inflacie.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

das deutsche gebraucht mehr mitlaute als das italienische.

Эсперанто

la germana uzas pli da konsonantoj ol la itala.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er meint, dass etwas gänzlich neues gebraucht wird.

Эсперанто

li opinias, ke oni bezonas ion tute novan.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich habe etwas länger als gewöhnlich zum einschlafen gebraucht.

Эсперанто

mi bezonis iom pli da tempo por ekdormi ol kutime.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich habe lange gebraucht, um mich an den lärm zu gewöhnen.

Эсперанто

mi bezonis longan tempon por alkutimiĝi al la bruo.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die rede ist gold, wenn man sie genau wägt und richtig gebraucht.

Эсперанто

la parolo estas oro, kiam oni ĝin precize pesas kaj ĝuste uzas.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie lange haben sie gebraucht, um dieses buch zu übersetzen?

Эсперанто

kiom longe vi bezonis por traduki tiun libron?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er hat seine ganze kraft gebraucht, um aus dem autowrack zu kriechen.

Эсперанто

estis tre malfacila por li grimpi el la tute detruita aŭto.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dieses wort wird nicht im plural gebraucht, weil sein sinn dies nicht zulässt.

Эсперанто

tiun vortojn oni ne uzas plurale, ĉar ĝia signifo ne ebligas tion.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gebraucht die zeit, sie geht so schnell von hinnen, doch ordnung lehrt euch zeit gewinnen.

Эсперанто

vi uzu la tempon, ĝi pasas tre rapide, sed ordo instruas tempon gajni.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

erstaunlicherweise hat er seine letzte aufgabe in einem drittel der zeit erledigt, die ich gebraucht hätte.

Эсперанто

surprize li plenumis siam lastan taskon en triono de la tempo, kiun bezonus mi.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

»so ist es,« sage der hutmacher, »wenn die tassen genug gebraucht sind.«

Эсперанто

"precize," diris la Ĉapelisto, "laŭ eluzo de la manĝiloj."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

in ländlichen gegenden ist dieses problem besonders kritisch, da dort große mengen an wasser für den getreideanbau gebraucht werden.

Эсперанто

Ĉi tio estas tre serioza problemo en kamparoj, kie grandkvanta akvo estas esenca por la kreskado de agrikulturaj plantoj.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der ausdruck "bourgeois" kann sowohl von der niederen wie auch der höheren klasse als vorwurf gebraucht werden.

Эсперанто

la esprimo "burĝo" povas esti uzata kiel riproĉo kaj de la malpli alta kaj de la pli alta klasoj.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

wer „brauchen“ nicht mit „zu“ gebraucht, braucht „brauchen“ gar nicht zu gebrauchen.

Эсперанто

tiu, kiu ne uzas "brauchen" kun "zu", tute ne devas uzi "brauchen".

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

ich aber habe der keines gebraucht. ich schreibe auch nicht darum davon, daß es mit mir also sollte gehalten werden. es wäre mir lieber, ich stürbe, denn daß mir jemand meinen ruhm sollte zunichte machen.

Эсперанто

sed mi uzis nenion el tiuj rajtoj; kaj mi skribas cxi tion, ne por ke tio estu farita cxe mi; cxar estus pli bone por mi morti, ol se iu vantigus mian fierajxon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein beitrag der facebookseite "liter of light - bangalore" ruft die menschen dazu auf, gebrauchte wasserflaschen lieber an die organisation zu spenden, als sie in den müll zu werfen.

Эсперанто

mesaĝo sur la fejsbuka paĝo de "liter of light bangalore" instigas homojn donaci siajn plastajn botelojn jam uzitajn al la organizo, anstataŭ ĵeti ilin en rubujon.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,241,472 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK