Вы искали: glieder (Немецкий - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Esperanto

Информация

German

glieder

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Эсперанто

Информация

Немецкий

»da rieb ich die glieder mir ein.

Эсперанто

(li respondis tre vigle al filo)

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der schreck fuhr mir in die glieder.

Эсперанто

mi sentis ĝismedolan teruron.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann erwachte robert wieder und ihm schmerzten alle glieder.

Эсперанто

poste roberto denove eldormiĝis kaj ĉiuj liaj membroj doloris.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

drang denn versteinernd ein zauber dir durch jegliche glieder?

Эсперанто

Ĉu do penetris ŝtoniga sorĉo ĉiujn viajn membrojn?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so aber alle glieder ein glied wären, wo bliebe der leib?

Эсперанто

kaj se cxiuj estus unu membro, kie estus la korpo?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ihr seid aber der leib christi und glieder, ein jeglicher nach seinem teil.

Эсперанто

vi do estas la korpo de kristo, kaj membroj en gxi, cxiu laux sia parto.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf daß nicht eine spaltung im leibe sei, sondern die glieder füreinander gleich sorgen.

Эсперанто

por ke ne estu skismo en la korpo; sed ke la membroj prizorgu egale unu la alian.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nun hat aber gott die glieder gesetzt, ein jegliches sonderlich am leibe, wie er gewollt hat.

Эсперанто

sed dio jam metis la membrojn al la korpo, cxiun, kiel al li placxis.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sondern vielmehr die glieder des leibes, die uns dünken die schwächsten zu sein, sind die nötigsten;

Эсперанто

sed multe plie la sxajne malfortaj membroj de la korpo estas necesaj;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn gleicherweise als wir in einem leibe viele glieder haben, aber alle glieder nicht einerlei geschäft haben,

Эсперанто

cxar kiel ni havas multajn membrojn en unu korpo, kaj ne cxiuj membroj havas la saman funkcion,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darum leget die lüge ab und redet die wahrheit, ein jeglicher mit seinem nächsten, sintemal wir untereinander glieder sind.

Эсперанто

pro tio, formetante malveron, cxiu parolu veron kun sia proksimulo, cxar ni estas membroj unu de alia.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und zwei ketten von feinem golde, mit zwei enden, aber die glieder ineinander hangend; und sollst sie an die fassungen tun.

Эсперанто

kaj du cxenetojn el pura oro; faru ilin kunigxantaj per siaj finoj, plektitaj; kaj alfortikigu la plektitajn cxenetojn al la kadretoj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und so ein glied leidet, so leiden alle glieder mit; und so ein glied wird herrlich gehalten, so freuen sich alle glieder mit.

Эсперанто

kaj se unu membro suferas, cxiuj membroj kune suferas; aux se unu membro honorigxas, cxiuj membroj kungxojas.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alle glieder von abraham bis auf david sind vierzehn glieder. von david bis auf die gefangenschaft sind vierzehn glieder. von der babylonischen gefangenschaft bis auf christus sind vierzehn glieder.

Эсперанто

tial cxiuj generacioj de abraham gxis david estas dek kvar generacioj, kaj de david gxis la translogxigxo en babelon dek kvar generacioj, kaj de la translogxigxo en babelon gxis la kristo dek kvar generacioj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch begebet nicht der sünde eure glieder zu waffen der ungerechtigkeit, sondern begebet euch selbst gott, als die da aus den toten lebendig sind, und eure glieder gott zu waffen der gerechtigkeit.

Эсперанто

ankaux ne prezentu viajn membrojn iloj de maljusteco al peko, sed prezentu vin al dio vivantoj el la mortintoj, kaj viajn membrojn iloj de justeco por dio.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einen ochsen oder schaf, die zu lange oder zu kurze glieder haben, magst du von freiem willen opfern; aber angenehm mag's nicht sein zum gelübde.

Эсперанто

bovon aux sxafon, kiu havas tro longajn aux tro mallongajn membrojn, vi povas alporti kiel oferon memvolan, sed kiel promesita ofero gxi ne akiros placxon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der da bewahrt gnade in tausend glieder und vergibt missetat, Übertretung und sünde, und vor welchem niemand unschuldig ist; der die missetat der väter heimsucht auf kinder und kindeskinder bis ins dritte und vierte glied.

Эсперанто

kiu konservas favorkorecon por miloj, pardonas kulpon kaj krimon kaj pekon, sed antaux kiu neniu estas senkulpa; kiu punas la kulpon de patroj sur filoj kaj nepoj, en la tria kaj kvara generacioj!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gerne der zeiten gedenk' ich, da alle glieder gelenkig - bis auf eins. doch die zeiten sind vorüber, steif geworden alle glieder - bis auf eins.

Эсперанто

volonte mi rememoras pri tempoj, kiam ĉiuj membroj estis flekseblaj - krom unu. sed tiuj tempoj pasis; rigidiĝis ĉiuj membroj - krom unu.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die neuen häuser waren von gemüsegärten umgeben, wo, vermischt und doch in reih und glied angeordnet, gemüse und blumen wuchsen: kohl und rosen, lauch und löwenmaul, sellerie und anemonen.

Эсперанто

la novajn domojn ĉirkaŭis legomoĝardenoj, kie kreskis, miksitaj sed vicigitaj, legomoj kaj floroj: brasikoj kaj rozoj, poreoj kaj antirinoj, celerioj kaj anemonoj.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,848,308 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK