Вы искали: pflegten (Немецкий - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Esperanto

Информация

German

pflegten

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Эсперанто

Информация

Немецкий

mönche pflegten in klöstern tennis zu spielen.

Эсперанто

monaĥoj kutimis ludi tenison en manaĥejoj.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mein ehemann und ich pflegten gemeinsam bergsteigen zu gehen.

Эсперанто

mia edzo kaj mi kutimis kune iri grimpi sur monton.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

meine kollegen pflegten mir vorauszusagen, dass ich im leben immer sehr erfolgreich sein werde.

Эсперанто

miaj kolegoj profetadis, ke mi havos en la vivo ĉiam la plej grandajn sukcesojn.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

an den dunklen und langen winterabenden pflegten die dorfbewohner am feuer zu sitzen und von heldentaten der vorfahren zu erzählen.

Эсперанто

en la malhelaj kaj longaj vintraj vesperoj la vilaĝanoj sidadis apud fajro, rakontante pri heroaĵoj de la prauloj.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da ließ er die kamele sich lagern draußen vor der stadt bei einem wasserbrunnen, des abends um die zeit, wo die weiber pflegten herauszugehen und wasser zu schöpfen,

Эсперанто

kaj li genuigis la kamelojn ekstere de la urbo, cxe puto kun akvo, en vespera tempo, en la tempo, kiam eliras la virinoj, por cxerpi akvon.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber nadab und abihu starben vor dem herrn, da sie fremdes feuer opferten vor dem herrn in der wüste sinai, und hatten keine söhne. eleasar aber und ithamar pflegten des priesteramtes unter ihrem vater aaron.

Эсперанто

sed nadab kaj abihu mortis antaux la eternulo, kiam ili oferalportis fremdan fajron antaux la eternulon en la dezerto sinaj; kaj filojn ili ne havis. kaj pastris eleazar kaj itamar apud aaron ilia patro.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber der eherne altar, den bezaleel, der sohn uris, des sohnes hurs, gemacht hatte, war daselbst vor der wohnung des herrn; und salomo und die gemeinde pflegten ihn zu suchen.

Эсперанто

la kupra altaro, kiun faris becalel, filo de uri, filo de hxur, estis tie, antaux la tabernaklo de la eternulo; kaj salomono kaj la komunumo gxin sercxis.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber wer pflegt die pfleger?

Эсперанто

sed kiu flegas la flegistojn?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,235,901 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK