Вы искали: kontoinhabers (Немецкий - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Estonian

Информация

German

kontoinhabers

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Эстонский

Информация

Немецкий

den ansässigkeitsstatus des kontoinhabers,

Эстонский

konto omaniku residentsus;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

genauer name des kontoinhabers: […]

Эстонский

pangakonto omaniku täpne nimi: […]

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

a) den ansässigkeitsstatus des kontoinhabers,

Эстонский

a) konto omaniku residentsus;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

feststellung der beherrschenden personen eines kontoinhabers.

Эстонский

teha kindlaks konto omanikku kontrollivad isikud.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) feststellung der beherrschenden personen eines kontoinhabers.

Эстонский

b) teha kindlaks konto omanikku kontrollivad isikud.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

identifizierung des kontoinhabers als ansässiger eines meldepflichtigen staates,

Эстонский

konto omaniku kindlakstegemine avaldatava jurisdiktsiooni residendina;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ii) belege für den nicht meldepflichtigen status des kontoinhabers.

Эстонский

ii) dokumentaalsed tõendid selle kohta, et konto omanik ei ole avaldatav isik.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

a) identifizierung des kontoinhabers als ansässiger eines meldepflichtigen staates,

Эстонский

a) konto omaniku kindlakstegemine avaldatava jurisdiktsiooni residendina;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ii) auf eine selbstauskunft des kontoinhabers oder dieser beherrschenden person aus dem

Эстонский

ii) konto omaniku või sellis(t)e

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

garantie-konten werden anhand des bic des betreffenden kontoinhabers identifiziert.

Эстонский

tagatiskontod tuvastatakse vastava kontoomaniku panga tunnuskoodi( bic) abil.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

garantie-konten werden anhand des bic des betref ­ fenden kontoinhabers identifiziert.

Эстонский

taga ­ tiskontod tuvastatakse vastava kontoomaniku panga tunnuskoodi( bic) abil.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

anträge an den registerführer auf ausführung von vorgängen im namen eines kontoinhabers sind von einem bevollmächtigten zu stellen.

Эстонский

volitatud esindaja esitab kontoomaniku nimel registri haldajale taotlusi protsesside teostamise kohta.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gegebenenfalls die derzeit beim meldenden finanzinstitut hinterlegte(n) telefonnummer(n) des kontoinhabers,

Эстонский

olemasolu korral konto omaniku telefoninumber (telefoninumbrid), mis on sel ajal aruandekohustusliku finantsasutuse toimikus;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zur feststellung der beherrschenden personen eines kontoinhabers kann sich ein meldendes finanzinstitut auf die aufgrund von verfahren zur bekÄmpfung der geldwÄsche erhobenen und verwahrten informationen verlassen.

Эстонский

konto omanikku kontrollivate isikute kindlakstegemiseks võib aruandekohustuslik finantsasutus tugineda teabele, mis on kogutud ja mida säilitatakse rahapesuvastaste meetmete ja põhimõtte „tunne oma klienti” kohaselt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

c) gegebenenfalls die derzeit beim meldenden finanzinstitut hinterlegte(n) telefonnummer(n) des kontoinhabers,

Эстонский

c) olemasolu korral konto omaniku telefoninumber (telefoninumbrid), mis on sel ajal aruandekohustusliku finantsasutuse toimikus;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

a) innerhalb seines registers auf antrag eines kontoinhabers, im einklang mit dem in anhang ix beschriebenen verfahren für die interne Übertragung;

Эстонский

a) kontoomaniku taotlusel oma registri piires vastavalt ix lisas sätestatud registrisiseste ülekannete teostamise protsessile;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2. informationen aus den registern dürfen nicht ohne die vorherige zustimmung des jeweiligen kontoinhabers verwendet werden, abgesehen von ihrer nutzung zur führung dieser register im einklang mit den bestimmungen dieser verordnung.

Эстонский

2. registrites hoitavaid andmeid ei ole lubatud kasutada ilma asjaomase kontoomaniku eelneva loata, välja arvatud nende registrite haldamiseks ja pidamiseks vastavalt käesoleva määruse sätetele.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei neukonten von rechtstrÄgern kann sich ein meldendes finanzinstitut zur feststellung, ob eine beherrschende person eines passiven nfe eine meldepflichtige person ist, nur auf eine selbstauskunft entweder des kontoinhabers oder dieser beherrschenden person verlassen.

Эстонский

ettevõtte uute kontode osas võib aruandekohustuslik finantsasutus selleks, et teha kindlaks, kas passiivset finantssektorivälist ettevõtet kontrolliv isik on avaldatav isik, tugineda ainult kas konto omaniku või kontrolliva isiku kinnitusele.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

f) ein postlagerungsauftrag oder eine c/o-anschrift in einem meldepflichtigen staat, sofern dem meldenden finanzinstitut keine andere anschrift des kontoinhabers vorliegt.

Эстонский

f) posti kinnipidamise korraldus või vahendusaadress avaldatavas jurisdiktsioonis, kui aruandekohustuslikul finantsasutusel ei ole konto omaniku kohta muud aadressi.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) die daten des kontoinhabers beinhalten eine aktuell gültige, an eine person mit anschrift in dem meldepflichtigen staat erteilte vollmacht oder zeichnungsberechtigung und das meldende finanzinstitut beschafft die nachstehenden dokumente oder hat diese bereits geprüft und erfasst:

Эстонский

b) teave konto omaniku kohta hõlmab kehtivat esindus- või allkirjaõigust, mis on antud isikule, kellel on avaldavas jurisdiktsioonis aadress, ja aruandekohustuslik finantsasutus hangib või on varem läbi vaadanud ja säilitab järgmisi andmeid:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,365,106 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK