Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hörst du musik?
音楽が聞こえないか?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- hörst du die musik?
- あの曲が?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- hörst du die musik, alte?
音楽が鳴ってるぞ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
möchtest du gern?
やってみるか?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- kannst du gern.
それは構わんが―
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
sie hört gerne musik.
彼女は音楽を聞くことが好きだ。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
genau wie ihre freunde mag sie gerne musik.
彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
hörst du?
- 分かってるな?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hörst du mich?
- 聞こえるか? !"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hier... hörst du?
この辺よ わかるかしら
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- hörst du das?
- 聞こえた?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hörst du, grigori?
聞いてるのか?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- handwerkelst du gerne?
作る事が?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: