Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vent til det grønne lyset går av.
wait until the green light switches off.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
det grønne kontrollvinduet bekrefter at legemidlet ditt er klart til inhalasjon.
the green control window confirms that your medicinal product is ready for inhalation.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
noe brunt kunne sees ligge og velte seg i det grønne gresset.
something brown was rolling and tossing among the green sedges.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
for gjør de så med det grønne tre, hvorledes skal det da gå det tørre?
for if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og han bød dem å la alle sette sig ned i det grønne gress, lag ved lag.
and he commanded them to make all sit down by companies upon the green grass.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
det var langt borte, men jeg kunne klart se en liten mørk plett mot det grønne og grå.
it was several miles off, but i could distinctly see a small dark dot against the dull green and gray.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
skriker vel et villesel midt i det grønne gress? eller brøler en okse foran sitt fôr?
doth the wild ass bray when he hath grass? or loweth the ox over his fodder?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
noe grønt, som beveget seg gjennom luften, vakte min oppmerksomhet. i neste øyeblikk så jeg at det grønne ble båret på en stokk av en mann som beveget seg mellom bakkene.
a wisp of green floating in the air caught my eye, and another glance showed me that it was carried on a stick by a man who was moving among the broken ground.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: