Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
har jeg satt mitt håp til gullet og sagt til gullklumpen: du er min tillit?
if i have made gold my hope, or have said to the fine gold, thou art my confidence;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja, du har akkurat nok tid til å springa over botnen av brettet, unngå alle fiendane og nå fram til gullklumpen.
yes, you just have time to zip across the bottom, dodging all the enemies to get to the gold.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
ta gullklumpen nede til venstre til slutt. falske mursteiner gir deg tilgang til de fleste gullklumpene, men de er ikke symmetrisk plasserte.
leave the bottom left nugget till last. false bricks give you access to most of the nuggets, but they are not symmetrically placed.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ta gullklumpen nede til venstre til slutt. falske mursteinar gjev deg tilgang til dei fleste gullklumpane, men dei er ikkje symmetrisk plasserte.
leave the bottom left nugget till last. false bricks give you access to most of the nuggets, but they are not symmetrically placed.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
plukk opp alt gullet ved å arbeida deg nedover frå toppen. før du tek den siste gullklumpen, grev du til høgre for han og til venstre for fienden. spring opp så snøgt du kan.
collect the gold by working from top to bottom. before the last gold, dig to the right of it and left of the enemy. run up as fast as you can.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
safiren har sin bolig i dens stener, og gullklumper finnes der.
the stones of it are the place of sapphires: and it hath dust of gold.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: