Je was op zoek naar: gullklumpen (Noors - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

English

Info

Norwegian

gullklumpen

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Engels

Info

Noors

har jeg satt mitt håp til gullet og sagt til gullklumpen: du er min tillit?

Engels

if i have made gold my hope, or have said to the fine gold, thou art my confidence;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

ja, du har akkurat nok tid til å springa over botnen av brettet, unngå alle fiendane og nå fram til gullklumpen.

Engels

yes, you just have time to zip across the bottom, dodging all the enemies to get to the gold.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Noors

ta gullklumpen nede til venstre til slutt. falske mursteiner gir deg tilgang til de fleste gullklumpene, men de er ikke symmetrisk plasserte.

Engels

leave the bottom left nugget till last. false bricks give you access to most of the nuggets, but they are not symmetrically placed.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

ta gullklumpen nede til venstre til slutt. falske mursteinar gjev deg tilgang til dei fleste gullklumpane, men dei er ikkje symmetrisk plasserte.

Engels

leave the bottom left nugget till last. false bricks give you access to most of the nuggets, but they are not symmetrically placed.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Noors

plukk opp alt gullet ved å arbeida deg nedover frå toppen. før du tek den siste gullklumpen, grev du til høgre for han og til venstre for fienden. spring opp så snøgt du kan.

Engels

collect the gold by working from top to bottom. before the last gold, dig to the right of it and left of the enemy. run up as fast as you can.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Noors

safiren har sin bolig i dens stener, og gullklumper finnes der.

Engels

the stones of it are the place of sapphires: and it hath dust of gold.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,774,125,007 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK