Вы искали: handlinger og unnlatelser (Норвежский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

English

Информация

Norwegian

handlinger og unnlatelser

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Английский

Информация

Норвежский

handlinger og jobber

Английский

edit the mount options for this file system:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

denne loveninneholder tiltak som gir etterforskerne bedre muligheter tilå oppspore inntekter av straffbare handlinger og foretaundersøkelser i hvitvaskingssaker.

Английский

the sanctions in the event of apositive test, and the consequences if a driver refuses to betested, are the same as for driving under the influence ofalcohol.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

handel med illegale rusmidler kommer inn under området med frihet, sikkerhet og rettferdighet (artikkel 83), som fastsetter at det skal innføres minsteregler med hensyn til definisjonen av straffbare handlinger og straffesanksjoner.

Английский

the trafficking of illicit drugs is addressed in the area of freedom, security and justice (article 83), which provides for the establishment of minimum rules concerning the definition of criminal offences and sanctions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

velg bruker som skal blokkeres fra handlinga, og valgfritt, innskrenkinger for den negative autorisasjonen som du er i ferd med å tildele.

Английский

select the user to block for the action and, optionally, any constraints on the negative authorization that you are about to grant.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

“begivenhetenes hele gang,” sa holmes, “var enkel og likefrem fra synspunktet til den personen som kalte seg stapleton, skjønt den fra først av forekom oss overordentlig innviklet fordi vi ikke visste årsakene til hans handlinger, og bare var i stand til å lære å kjenne en del av de virkelige forholdene.

Английский

"the whole course of events," said holmes, "from the point of view of the man who called himself stapleton was simple and direct, although to us, who had no means in the beginning of knowing the motives of his actions and could only learn part of the facts, it all appeared exceedingly complex.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,237,781 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK