Вы искали: skiber (Норвежский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

English

Информация

Norwegian

skiber

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Английский

Информация

Норвежский

men også hirams skiber som hentet gull fra ofir, hadde ført sandeltre i stor mengde og dyre stener med derfra.

Английский

and the navy also of hiram, that brought gold from ophir, brought in from ophir great plenty of almug trees, and precious stones.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

kong salomo lot også bygge skiber i esjon-geber, som ligger ved elot på bredden av det røde hav i edoms land.

Английский

and king solomon made a navy of ships in ezion-geber, which is beside eloth, on the shore of the red sea, in the land of edom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

han kom overens med ham om å bygge skiber som skulde gå til tarsis; og de bygget skiber i esjon-geber.

Английский

and he joined himself with him to make ships to go to tarshish: and they made the ships in ezion-geber.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og hiram sendte folk til ham med skiber og sjøvant mannskap, og de fór sammen med salomos folk til ofir og hentet derfra fire hundre og femti talenter gull og førte det hjem til kong salomo.

Английский

and huram sent him by the hands of his servants ships, and servants that had knowledge of the sea; and they went with the servants of solomon to ophir, and took thence four hundred and fifty talents of gold, and brought them to king solomon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for kongen hadde skiber som fór til tarsis sammen med hirams folk; en gang hvert tredje år kom tarsis-skibene hjem og hadde med gull og sølv, elfenben og aper og påfugler.

Английский

for the king's ships went to tarshish with the servants of huram: every three years once came the ships of tarshish bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

herren skal føre dig tilbake til egypten på skiber, den vei som jeg sa dig at du aldri mere skulde få se; der skal i bli budt ut til dine fiender som træler og trælkvinner, men der er ingen som kjøper.

Английский

and the lord shall bring thee into egypt again with ships, by the way whereof i spake unto thee, thou shalt see it no more again: and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and no man shall buy you.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

var den alsomstørste storm først aff sydost siden aff syduest, huilken som giorde stor skade til søs, hundred skibe och skude forginge meer oc ey mindre,

Английский

was the alsom greatest storm first of southeast then of southwest huilken that gave large skade to søs, hundred ships and vessels forginge more and less

Последнее обновление: 2012-12-11
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,915,771 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK