Вы искали: forundring (Норвежский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Spanish

Информация

Norwegian

forundring

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Испанский

Информация

Норвежский

og alle var slått av forundring over guds storhet.

Испанский

y todos se maravillaban de la grandeza de dios. como todos se maravillaban de todas las cosas que hacía, dijo a sus discípulos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og da folket hørte det, var de slått av forundring over hans lære.

Испанский

al oír esto, las multitudes estaban atónitas de su doctrina

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og de var slått av forundring over hans lære; for hans tale var med myndighet.

Испанский

y se asombraban de su enseñanza, porque su palabra era con autoridad

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og alle som hørte ham, var ute av sig selv av forundring over hans forstand og svar.

Испанский

todos los que le oían se asombraban de su entendimiento y de sus respuestas

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men de gav akt på ham fordi han i lang tid hadde satt dem i forundring ved sine trolldomskunster.

Испанский

le prestaban atención, porque con sus artes mágicas les había asombrado por mucho tiempo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og da jesus hadde endt denne tale, da var folket slått av forundring over hans lære;

Испанский

y aconteció que cuando jesús terminó estas palabras, las multitudes estaban maravilladas de su enseñanza

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og alt folket blev ute av sig selv av forundring og sa: mon dette skulde være davids sønn?

Испанский

toda la gente estaba atónita y decía: --¿acaso será éste el hijo de david

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og han steg inn i båten til dem, og vinden la sig; og de blev ute av sig selv av forundring.

Испанский

y subió a ellos en la barca, y se calmó el viento. ellos estaban sumamente perplejos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

mens han nu holdt sig nær til peter og johannes, strømmet hele folket i forundring sammen om dem ved den buegang som kalles salomos buegang.

Испанский

como él se asió de pedro y de juan, toda la gente, atónita, concurrió apresuradamente a ellos en el pórtico llamado de salomón

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og de kjente ham, de så at han var den som satt der ved den fagre tempeldør for å få almisse, og de blev fulle av forundring og redsel over det som var vederfaret ham.

Испанский

reconocían que él era el mismo que se sentaba para pedir limosna en la puerta hermosa del templo, y se llenaron de asombro y de admiración por lo que le había acontecido

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men der var en mann ved navn simon, som før hadde gitt sig av med trolldom i byen og satt folket i samaria i den største forundring, for han sa sig selv å være stor;

Испанский

hacía tiempo había en la ciudad cierto hombre llamado simón, que practicaba la magia y engañaba a la gente de samaria, diciendo ser alguien grande

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og han kom til sitt hjemsted og lærte dem i deres synagoge, så de blev slått av forundring og sa: hvorfra har denne mann slik visdom og slike kraftige gjerninger?

Испанский

vino a su tierra y les enseñaba en su sinagoga, de manera que ellos estaban atónitos y decían: --¿de dónde tiene éste esta sabiduría y estos milagros

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

mens jeg stod i vinduet og så ut over den eiendommelige, granittflekkete moen som strakte seg uten ende til den fjerneste synskrets, måtte jeg uvilkårlig med forundring spørre meg selv hva som kunne ha brakt denne høyt dannede mannen og den vakre damen til å slå seg ned på et slikt sted.

Испанский

al contemplar desde sus ventanas el interminable páramo salpicado de granito que se extendía sin solución de continuidad hasta el horizonte más remoto, no pude por menos de preguntarme qué podía haber traído a un lugar así a aquel hombre tan instruido y a aquella mujer tan hermosa.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og alle som hørte det, blev ute av sig selv av forundring og sa: er ikke dette han som i jerusalem utryddet dem som påkaller dette navn? og han var kommet hit for å føre dem bundne til yppersteprestene.

Испанский

todos los que le oían estaban atónitos y decían: --¿no es éste el que asolaba en jerusalén a los que invocaban este nombre? ¿y no ha venido acá para eso mismo, para llevarles presos ante los principales sacerdotes

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og da sabbaten kom, begynte han å lære i synagogen. og mange som hørte ham, var slått av forundring og sa: hvorfra har han dette, og hvad er det for en visdom som er ham gitt? og slike kraftige gjerninger som skjer ved hans hender!

Испанский

y cuando llegó el sábado, él comenzó a enseñar en la sinagoga; y muchos quedaban atónitos cuando le oían, y decían: --¿de dónde le vienen a éste estas cosas? ¿qué sabiduría es ésta que le ha sido dada? ¡cuántas obras poderosas son hechas por sus manos

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,081,466 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK