You searched for: forundring (Norska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Norwegian

Spanish

Info

Norwegian

forundring

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Norska

Spanska

Info

Norska

og alle var slått av forundring over guds storhet.

Spanska

y todos se maravillaban de la grandeza de dios. como todos se maravillaban de todas las cosas que hacía, dijo a sus discípulos

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og da folket hørte det, var de slått av forundring over hans lære.

Spanska

al oír esto, las multitudes estaban atónitas de su doctrina

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og de var slått av forundring over hans lære; for hans tale var med myndighet.

Spanska

y se asombraban de su enseñanza, porque su palabra era con autoridad

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og alle som hørte ham, var ute av sig selv av forundring over hans forstand og svar.

Spanska

todos los que le oían se asombraban de su entendimiento y de sus respuestas

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

men de gav akt på ham fordi han i lang tid hadde satt dem i forundring ved sine trolldomskunster.

Spanska

le prestaban atención, porque con sus artes mágicas les había asombrado por mucho tiempo

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og da jesus hadde endt denne tale, da var folket slått av forundring over hans lære;

Spanska

y aconteció que cuando jesús terminó estas palabras, las multitudes estaban maravilladas de su enseñanza

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og alt folket blev ute av sig selv av forundring og sa: mon dette skulde være davids sønn?

Spanska

toda la gente estaba atónita y decía: --¿acaso será éste el hijo de david

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og han steg inn i båten til dem, og vinden la sig; og de blev ute av sig selv av forundring.

Spanska

y subió a ellos en la barca, y se calmó el viento. ellos estaban sumamente perplejos

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

mens han nu holdt sig nær til peter og johannes, strømmet hele folket i forundring sammen om dem ved den buegang som kalles salomos buegang.

Spanska

como él se asió de pedro y de juan, toda la gente, atónita, concurrió apresuradamente a ellos en el pórtico llamado de salomón

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og de kjente ham, de så at han var den som satt der ved den fagre tempeldør for å få almisse, og de blev fulle av forundring og redsel over det som var vederfaret ham.

Spanska

reconocían que él era el mismo que se sentaba para pedir limosna en la puerta hermosa del templo, y se llenaron de asombro y de admiración por lo que le había acontecido

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

men der var en mann ved navn simon, som før hadde gitt sig av med trolldom i byen og satt folket i samaria i den største forundring, for han sa sig selv å være stor;

Spanska

hacía tiempo había en la ciudad cierto hombre llamado simón, que practicaba la magia y engañaba a la gente de samaria, diciendo ser alguien grande

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og han kom til sitt hjemsted og lærte dem i deres synagoge, så de blev slått av forundring og sa: hvorfra har denne mann slik visdom og slike kraftige gjerninger?

Spanska

vino a su tierra y les enseñaba en su sinagoga, de manera que ellos estaban atónitos y decían: --¿de dónde tiene éste esta sabiduría y estos milagros

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

mens jeg stod i vinduet og så ut over den eiendommelige, granittflekkete moen som strakte seg uten ende til den fjerneste synskrets, måtte jeg uvilkårlig med forundring spørre meg selv hva som kunne ha brakt denne høyt dannede mannen og den vakre damen til å slå seg ned på et slikt sted.

Spanska

al contemplar desde sus ventanas el interminable páramo salpicado de granito que se extendía sin solución de continuidad hasta el horizonte más remoto, no pude por menos de preguntarme qué podía haber traído a un lugar así a aquel hombre tan instruido y a aquella mujer tan hermosa.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og alle som hørte det, blev ute av sig selv av forundring og sa: er ikke dette han som i jerusalem utryddet dem som påkaller dette navn? og han var kommet hit for å føre dem bundne til yppersteprestene.

Spanska

todos los que le oían estaban atónitos y decían: --¿no es éste el que asolaba en jerusalén a los que invocaban este nombre? ¿y no ha venido acá para eso mismo, para llevarles presos ante los principales sacerdotes

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og da sabbaten kom, begynte han å lære i synagogen. og mange som hørte ham, var slått av forundring og sa: hvorfra har han dette, og hvad er det for en visdom som er ham gitt? og slike kraftige gjerninger som skjer ved hans hender!

Spanska

y cuando llegó el sábado, él comenzó a enseñar en la sinagoga; y muchos quedaban atónitos cuando le oían, y decían: --¿de dónde le vienen a éste estas cosas? ¿qué sabiduría es ésta que le ha sido dada? ¡cuántas obras poderosas son hechas por sus manos

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,084,561 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK