Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
hans
ioannes
Последнее обновление: 2013-12-06 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
da kom de hans ord i hu.
et recordatae sunt verborum eiu
Последнее обновление: 2012-05-05 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
hans sønn non, hans sønn josva.
de quo ortus est nun qui habuit filium iosu
hans sønn amon; hans sønn josias.
sed et manasses genuit amon patrem iosia
for vi er hans legemes lemmer.
quia membra sumus corporis eius de carne eius et de ossibus eiu
for ikke er vi uvitende om hans tanker.
ut non circumveniamur a satana non enim ignoramus cogitationes eiu
og en manns husfolk skal bli hans fiender.
et inimici hominis domestici eiu
herren er en stridsmann, herren er hans navn.
dominus quasi vir pugnator omnipotens nomen eiu
israel sie: hans miskunnhet varer evindelig!
beati qui scrutantur testimonia eius in toto corde exquirent eu
det blev da splid iblandt folket for hans skyld.
dissensio itaque facta est in turba propter eu
og jojakims sønner var hans sønn jekonja og hans sønn sedekias.
de ioacim natus est iechonias et sedecia
spør efter herren og hans makt, søk hans åsyn all tid!
memento nostri domine in beneplacito populi tui visita nos in salutari tu
men hvor blir ikke esau ransaket, og hans skjulte skatter opsøkt!
quomodo scrutati sunt esau investigaverunt abscondita eiu
han lønner mennesket efter dets gjerninger og gjengjelder mannen efter hans ferd.
opus enim hominis reddet ei et iuxta vias singulorum restitue
lov ham for hans veldige gjerninger, lov ham efter hans storhets fylde!
laudate eum in virtutibus eius laudate eum secundum multitudinem magnitudinis eiu
hans sønn tahat; hans sønn uriel; hans sønn ussia og hans sønn saul.
thaath filius eius urihel filius eius ozias filius eius saul filius eiu
og mismas sønner var hans sønn hammuel, hans sønn sakkur og hans sønn sime'i.
filii masma amuhel filius eius zacchur filius eius semei filius eiu
da saul døde, blev ba'al-hanan, akbors sønn, konge i hans sted.
cumque et hic obisset successit in regnum baalanam filius achobo
og salomos sønn var rehabeam; hans sønn abia; hans sønn asa; hans sønn josafat;
filius autem salomonis roboam cuius abia filius genuit asa de hoc quoque natus est iosapha
dette var arons sønner: hans sønn eleasar; hans sønn pinehas; hans sønn abisua;
hii sunt autem filii aaron eleazar filius eius finees filius eius abisue filius eiu