Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
den gud som gir mig hevn og legger folkeferd under mig,
deus qui das vindictas mihi et deicis populos sub m
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
han legger folkeslag under oss og folkeferd under våre føtter.
deus in domibus eius cognoscitur cum suscipiet ea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dåren legger hendene i fanget og tærer på sitt eget kjøtt.
stultus conplicat manus suas et comedit carnes suas dicen
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
frykt og beven kommer over mig, og forferdelse legger sig over mig.
tota die verba mea execrabantur adversum me omnia consilia eorum in malu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
solen går op, de trekker sig tilbake og legger sig i sine boliger.
ut erudiret principes eius sicut semet ipsum et senes eius prudentiam docere
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for din synd legger ordene i din munn, og du velger falske menns tale.
docuit enim iniquitas tua os tuum et imitaris linguam blasphemantiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mot ditt folk legger de med svik hemmelige råd, og de rådslår mot dem du verner.
etenim passer invenit %sibi; domum et turtur nidum sibi ubi ponat pullos suos altaria tua domine virtutum rex meus et deus meu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
herre, årle høre du min røst! Årle legger jeg min sak frem for dig og venter.
quoniam ad te orabo domine mane exaudies vocem mea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gi også mig denne makt at den som jeg legger mine hender på, må få den hellige Ånd!
dicens date et mihi hanc potestatem ut cuicumque inposuero manus accipiat spiritum sanctum petrus autem dixit ad eu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
på undergang tenker din tunge, lik en hvesset rakekniv, du som legger op listige råd!
omnes declinaverunt simul inutiles facti sunt non est qui faciat bonum non est usque ad unu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men han svarte: skulde jeg ikke akte på det herren legger i min munn, og tale det?
cui ille respondit num aliud possum loqui nisi quod iusserit dominu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
lovet være herren dag efter dag! legger man byrde på oss, så er gud vår frelser. sela.
tu scis inproperium meum et confusionem et reverentiam mea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
se, herren tømmer jorden og legger den øde; han omskifter dens skikkelse og adspreder dem som bor på den.
ecce dominus dissipabit terram et nudabit eam et adfliget faciem eius et disperget habitatores eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og hun kalte ham josef* og sa: herren gi mig ennu en sønn! / {* han legger til.}
et vocavit nomen illius ioseph dicens addat mihi dominus filium alteru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for å more sig holder de* gjestebud, og vinen legger glede over livet; alt sammen fås for penger. {* frk 10, 16.}
in risu faciunt panem ac vinum ut epulentur viventes et pecuniae oboedient omni
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
legge merke til
legg merke til
Последнее обновление: 2021-09-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: