Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
den gud som gir mig hevn og legger folkeferd under mig,
deus qui das vindictas mihi et deicis populos sub m
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
han legger folkeslag under oss og folkeferd under våre føtter.
deus in domibus eius cognoscitur cum suscipiet ea
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dåren legger hendene i fanget og tærer på sitt eget kjøtt.
stultus conplicat manus suas et comedit carnes suas dicen
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
frykt og beven kommer over mig, og forferdelse legger sig over mig.
tota die verba mea execrabantur adversum me omnia consilia eorum in malu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
solen går op, de trekker sig tilbake og legger sig i sine boliger.
ut erudiret principes eius sicut semet ipsum et senes eius prudentiam docere
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for din synd legger ordene i din munn, og du velger falske menns tale.
docuit enim iniquitas tua os tuum et imitaris linguam blasphemantiu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mot ditt folk legger de med svik hemmelige råd, og de rådslår mot dem du verner.
etenim passer invenit %sibi; domum et turtur nidum sibi ubi ponat pullos suos altaria tua domine virtutum rex meus et deus meu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herre, årle høre du min røst! Årle legger jeg min sak frem for dig og venter.
quoniam ad te orabo domine mane exaudies vocem mea
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gi også mig denne makt at den som jeg legger mine hender på, må få den hellige Ånd!
dicens date et mihi hanc potestatem ut cuicumque inposuero manus accipiat spiritum sanctum petrus autem dixit ad eu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
på undergang tenker din tunge, lik en hvesset rakekniv, du som legger op listige råd!
omnes declinaverunt simul inutiles facti sunt non est qui faciat bonum non est usque ad unu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men han svarte: skulde jeg ikke akte på det herren legger i min munn, og tale det?
cui ille respondit num aliud possum loqui nisi quod iusserit dominu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lovet være herren dag efter dag! legger man byrde på oss, så er gud vår frelser. sela.
tu scis inproperium meum et confusionem et reverentiam mea
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se, herren tømmer jorden og legger den øde; han omskifter dens skikkelse og adspreder dem som bor på den.
ecce dominus dissipabit terram et nudabit eam et adfliget faciem eius et disperget habitatores eiu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og hun kalte ham josef* og sa: herren gi mig ennu en sønn! / {* han legger til.}
et vocavit nomen illius ioseph dicens addat mihi dominus filium alteru
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for å more sig holder de* gjestebud, og vinen legger glede over livet; alt sammen fås for penger. {* frk 10, 16.}
in risu faciunt panem ac vinum ut epulentur viventes et pecuniae oboedient omni
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
legge merke til
legg merke til
Última atualização: 2021-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: