Вы искали: min søster (Норвежский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Latin

Информация

Norwegian

min søster

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Латинский

Информация

Норвежский

roper til graven: du er min far, til makken: du er min mor og min søster,

Латинский

putredini dixi pater meus es mater mea et soror mea vermibu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

hun er også virkelig min søster, min fars datter, men ikke min mors datter; og hun blev min hustru.

Латинский

alias autem et vere soror mea est filia patris mei et non filia matris meae et duxi eam uxore

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

kjære, si at du er min søster, så det kan gå mig vel, og mitt liv kan bli spart for din skyld!

Латинский

dic ergo obsecro te quod soror mea sis ut bene sit mihi propter te et vivat anima mea ob gratiam tu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men da hun rakte ham dem og bad ham ete, tok han fatt i henne og sa til henne: kom og ligg hos mig, min søster!

Латинский

cumque obtulisset ei cibum adprehendit eam et ait veni cuba mecum soror me

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og abraham sa om sara, sin hustru: hun er min søster. da sendte abimelek, kongen i gerar, folk avsted og tok sara.

Латинский

dixitque de sarra uxore sua soror mea est misit ergo abimelech rex gerarae et tulit ea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

hvorfor sa du: hun er min søster, så jeg tok henne til hustru? se, her har du din hustru, ta henne og gå!

Латинский

quam ob causam dixisti esse sororem tuam ut tollerem eam mihi in uxorem nunc igitur ecce coniux tua accipe eam et vad

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

har han ikke selv sagt til mig: hun er min søster? og hun har også sagt: han er min bror. i mitt hjertes uskyldighet og med rene hender har jeg gjort dette.

Латинский

nonne ipse dixit mihi soror mea est et ipsa ait frater meus est in simplicitate cordis mei et munditia manuum mearum feci ho

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så la amnon sig og gjorde sig syk, og da kongen kom for å se til ham, sa amnon til kongen: la min søster tamar komme og lage et par kaker, så jeg ser på det og kan få dem av hennes hånd!

Латинский

accubuit itaque amnon et quasi aegrotare coepit cumque venisset rex ad visitandum eum ait amnon ad regem veniat obsecro thamar soror mea ut faciat in oculis meis duas sorbitiunculas et cibum capiam de manu eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da sa rakel: jeg har kjempet guds kamper med min søster, og nu har jeg vunnet. og hun kalte ham naftali*. / {* den jeg har vunnet med kamp.}

Латинский

pro quo ait rahel conparavit me deus cum sorore mea et invalui vocavitque eum nepthali

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men marta hadde det meget travelt med å tjene ham; hun gikk da frem og sa: herre! bryr du dig ikke om at min søster har latt mig bli alene om å tjene dig? si da til henne at hun skal hjelpe mig!

Латинский

martha autem satagebat circa frequens ministerium quae stetit et ait domine non est tibi curae quod soror mea reliquit me solam ministrare dic ergo illi ut me adiuve

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og mennene der på stedet spurte ham ut om hans hustru. da sa han: hun er min søster. for han torde ikke si at hun var hans hustru; han tenkte: mennene her på stedet kunde da slå mig ihjel for rebekkas skyld, siden hun er så vakker.

Латинский

qui cum interrogaretur a viris loci illius super uxore sua respondit soror mea est timuerat enim confiteri quod sibi esset sociata coniugio reputans ne forte interficerent eum propter illius pulchritudine

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,023,596 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK