Вы искали: folkene (Норвежский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Maori

Информация

Norwegian

folkene

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Маори

Информация

Норвежский

for å fullbyrde hevn over hedningene, straff over folkene,

Маори

hei rapu utu i nga tauiwi, hei whiu i nga iwi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

himlene kunngjør hans rettferdighet, og alle folkene ser hans ære.

Маори

e whakapuakina ana e nga rangi tona tika: a e kitea ana e nga iwi katoa tona kororia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for riket hører herren til, og han hersker over folkene.

Маори

ka kai, a ka koropiko nga tangata tetere katoa o te whenua: ka tuohu ki tona aroaro te hunga katoa e heke ana ki te puehu; tae no ki te tangata kahore e ora i a ia tona wairua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for tordenrøsten flyr folkene; når du reiser dig, spredes hedningene.

Маори

i te rongonga i te ngangau, whati ana nga iwi: i tou aranga ki runga, marara ana nga iwi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

hvorfor larmer hedningene og grunder folkene på det som fåfengt er?

Маори

he aha ka nana ai nga tauiwi, ka whakaaro horihori ai nga iwi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for se, jeg gjør dig liten blandt folkene, foraktet blandt menneskene.

Маори

no te mea, na, kua meinga koe e ahau kia iti i roto i nga tauiwi, he mea whakahawea i roto i nga tangata

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

folkene skal prise dig, gud! folkene skal prise dig, alle tilsammen.

Маори

kia koa nga tauiwi, kia waiata i te hari: no te mea ka tika tau whakawa mo nga iwi, a ka kawana koe i nga tauiwi o te whenua. (hera

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

jeg vil prise dig blandt folkene, herre, og lovsynge dig blandt folkeslagene.

Маори

he nui atu hoki tau mahi tohu i nga rangi, a ko tou pono tutuki noa atu ki nga kapua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

lovsyng herren, som bor på sion, kunngjør blandt folkene hans store gjerninger!

Маори

ka whakataki toto ia, ka mahara ia ki a ratou: kahore e wareware i a ia te karanga a te hunga iti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

betlehems barn*, hundre og tre og tyve; / {* d.e. folk fra betlehem.}

Маори

ko nga tama a peterehema, kotahi rau e rua tekau ma toru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,345,498 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK