Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ja
āe
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 8
Качество:
ja
Āe
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 7
Качество:
ja, gudsfrykt med nøisomhet er en stor vinning;
he taonga nui ano ia te karakia pai hui tahi ki te ngakau tatu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da sa abraham: ja, det skal jeg tilsverge dig.
na ka mea a aperahama, ka oati ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,
te manu o te rangi, me te ika o te moana, e tere nei i nga ara o nga moana
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jesus kristus er igår og idag den samme, ja til evig tid.
tuturu tonu a ihu karaiti inanahi, inaianei, a ake ake
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja, med jerngriffel og bly for evig bli hugget inn i sten!
me i whaoa ki te kamaka, ki te pene rino, ki te mata, hei mea mo a mua noa atu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
forstandige menn vil si til mig, ja hver vismann som hører på mig:
ka korero mai nga tangata ngakau mahara ki ahau, ae ra, nga tangata whakaaro nui e whakarongo ana ki ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da ropte herren på samuel, og han sa: ja, her er jeg.
na ka karanga a ihowa ki a hamuera; ka mea tera, tenei ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men han sa: ja, salige er de som hører guds ord og bevarer det.
ano ra hoki ko ia, engari ra, tino koa te hunga e whakarongo ana ki te kupu a te atua, a e mahi ana
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
på mitt folks jord skyter torner og tistler op, ja over alle gledens hus i den jublende by.
ka puta ake te tataramoa me te tumatakuru ki te oneone o taku iwi, ina, ki runga ki nga whare koa katoa o te pa hari
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja, du er den som drog mig frem av mors liv, som lot mig hvile trygt ved min mors bryst.
he mea whakarere atu ahau ki runga ki a koe no te kopu mai; ko koe toku atua no te kopu mai ano o toku whaea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
før fjellene blev til, og du skapte jorden og jorderike, ja fra evighet til evighet er du, gud.
kahore ano i whanau noa nga maunga, kahore i hanga e koe te whenua me te ao, ko koe te atua no tua whakarere a ake tonu atu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og juda samlet sig for å søke hjelp hos herren; ja, fra alle judas byer kom de for å søke herren.
na ka huihuia a hura ki te rapu i ta ihowa. i puta ratou i nga pa katoa o hura ki te rapu i ta ihowa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men eders tale skal være ja, ja, nei, nei; det som er mere enn dette, er av det onde.
erangi ko tenei hei kupu ma koutou, ae, ae; kahore, kahore: no te mea ki te maha atu i ena, no te kino
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jorden brister, ja, den brister; jorden revner, ja, den revner; jorden rystes, ja, den rystes.
ngakongako kau te whenua, memeha kau noa iho te whenua, ngaueue kau te whenua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: