Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
og han kom til nasaret, hvor han var opfostret, og gikk efter sin sedvane på sabbatsdagen inn i synagogen og stod op for å lese for dem.
na ka haere ia ki nahareta, ki te wahi i whangaia ai ia: a ka tomo i te ra hapati ki te whare karakia, ko tana hanga hoki ia, ka whakatika ki te korero pukapuka
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
har vidnesbyrd om gode gjerninger, har opfostret barn, har vært gjestfri, har vasket de helliges føtter, er kommet de nødlidende til hjelp, har lagt vinn på all god gjerning.
hei te mea e whakaaetia ana ana mahi pai; mehemea ia i whakatupu tamariki, mehemea ia i atawhai manuhiri, mehemea i horoi i nga waewae o te hunga tapu, mehemea i manaaki i te hunga e tukinotia ana, mehemea ia i whai ki nga mahi pai katoa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jeg er en jøde, født i tarsus i kilikia, men opfostret i denne by, oplært ved gamaliels føtter efter vår fedrene lovs strenghet, og jeg var nidkjær for gud, som i alle er idag;
he hurai ahau, i whanau ki tarahu o kirikia, i whakatupuria i roto i tenei pa ki nga waewae o kamariere, i ata whakaakona ki te tino tikanga o te ture o nga matua, i uaua ano ahau mo te atua, i pena me koutou katoa inaianei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og hun opfostret en av sine unger*; han blev en ung løve, og han lærte å rane og røve, han åt mennesker. / {* joakas.}
na atawhaitia ake ana e ia tetahi o ana kuao; kua rahi: kua ako ki te hopu tupapaku mana; kua kai tangata
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da skrev han atter et brev til dem, og i det stod det: dersom i holder med mig og vil lyde mitt bud, så hugg hodet av eders herres sønner og kom til mig i jisre'el imorgen ved denne tid! men kongens sønner, sytti i tallet, bodde hos de store i byen, som opfostret dem.
na ka tuhituhi pukapuka ano ia ki a ratou, ka mea, ki te mea kei ahau koutou, a ka rongo koutou ki toku reo, tangohia nga upoko o aua tangata, o nga tama a to koutou ariki, ka haere mai ki ahau ki ietereere i tenei takiwa apopo. na, ko nga tama a te kingi, ko tona whitu tekau tangata, i nga tangata nunui o te pa, nana ra ratou i whakatuputupu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: