Вы искали: velbehagelig (Норвежский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

German

Информация

Norwegian

velbehagelig

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Немецкий

Информация

Норвежский

gir ikke den tittelen dere et velbehagelig gys?

Немецкий

nun, ist das kein aufregender titel?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for å forkynne et velbehagelig år fra herren.

Немецкий

und zu verkündigen das angenehme jahr des herrn."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

idet i prøver hvad som er velbehagelig for herren,

Немецкий

und prüfet, was da sei wohlgefällig dem herrn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

han påla sine bønn og godgjørenhet, og var herren velbehagelig.

Немецкий

und er befahl seinen angehörigen das gebet und die abgabe, und er war seinem herrn wohlgefällig.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

ja, fader, fordi således skjedde det som var velbehagelig for dig.

Немецкий

ja, vater; denn es ist also wohlgefällig gewesen vor dir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

som kan arve meg og jakobs hus, og la ham bli velbehagelig, herre!»

Немецкий

auf daß er mein erbe sei und der erbe des hauses jakobs. und mache ihn, mein herr, (dir) wohlgefällig."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

lov og pris ham i nattetimene og ved dagens grenser, så du må være velbehagelig.

Немецкий

auch während der nacht lobpreise ihn und an den tagesenden, damit du zufrieden wirst.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for den som heri tjener kristus, han er velbehagelig for gud og tekkelig for mennesker.

Немецкий

wer darin christo dient, der ist gott gefällig und den menschen wert.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

hver innfødt skal gjøre således når han ofrer et ildoffer til en velbehagelig duft for herren.

Немецкий

wer ein einheimischer ist, der soll solches tun, daß er dem herrn opfere ein opfer zum süßen geruch.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og som drikkoffer tredjedelen av en hin vin; du skal ofre det til en velbehagelig duft for herren.

Немецкий

und wein zum trankopfer, auch ein drittel hin; das sollst du dem herrn zum süßen geruch opfern.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så de kan bære frem offer til en velbehagelig duft for himmelens gud og bede for kongens og hans barns liv.

Немецкий

daß sie opfern zum süßen geruch dem gott des himmels und bitten für das leben des königs und seiner kinder.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for er redebonheten forhånden, da er den velbehagelig efter det den har, og ikke efter det den ikke har.

Немецкий

denn so einer willig ist, so ist er angenehm, nach dem er hat, nicht nach dem er nicht hat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og i skal ofre et brennoffer til en velbehagelig duft for herren: to unge okser og en vær og syv årsgamle lam,

Немецкий

und sollt dem herrn brandopfer tun zum süßen geruch: zwei junge farren, einen widder, sieben jährige lämmer;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og presten skal brenne det på alteret; det er et ildoffermåltid til velbehagelig duft. alt fett hører herren til.

Немецкий

und der priester soll's anzünden auf dem altar zur speise des feuers zum süßen geruch. alles fett ist des herrn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og i skal ofre et brennoffer, et ildoffer til en velbehagelig duft for herren: en okse og en vær og syv årsgamle lam uten lyte,

Немецкий

und sollt brandopfer opfern zum opfer des süßen geruchs dem herrn: einen farren, einen widder, sieben jährige lämmer ohne fehl;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

det er galskap å føre denne dagboken, men det gir meg et velbehagelig gys... og bare en forelsket hustru kunne tyde min mikroskopiske skrift.

Немецкий

es ist wohl unsinnig, dieses tagebuch, aber es ist für mich ein erregendes gefühl, das niederzuschreiben, was als gedanke in der verborgenheit bleiben sollte.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så skal du ta det av deres hånd og brenne det på alteret sammen med brennofferet til en velbehagelig duft for herrens åsyn; det er et ildoffer for herren.

Немецкий

darnach nimm's von ihren händen und zünde es an auf dem altar zu dem brandopfer, zum süßen geruch vor dem herrn; denn das ist ein feuer des herrn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så tok moses det av deres hånd og brente det på alteret sammen med brennofferet; det var et innvielsesoffer til en velbehagelig duft, det var et ildoffer for herren.

Немецкий

und nahm alles wieder von ihren händen und zündete es an auf dem altar oben auf dem brandopfer. ein füllopfer war es zum süßen geruch, ein feuer dem herrn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

bær med tålmod det de sier, og lov og pris herren før solens oppgang og dens nedgang. lov og pris ham i nattetimene og ved dagens grenser, så du må være velbehagelig.

Немецкий

ertrage denn geduldig, was sie sagen, und lobpreise deinen herrn vor dem aufgang und vor dem untergang der sonne, und verherrliche (ihn) in den nachtstunden und an den tagesenden, auf daß du wahre glückseligkeit finden mögest.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

innvollene og føttene skal tvettes med vann, og så skal presten bære det alt sammen frem og brenne det på alteret; det er et brennoffer, et ildoffer til velbehagelig duft for herren.

Немецкий

aber das eingeweide und die schenkel soll man mit wasser waschen, und der priester soll es alles opfern und anzünden auf dem altar zum brandopfer. das ist ein feuer zum süßen geruch dem herrn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,223,932 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK