Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mine vinger... en stormvind!
aripile mele sunt ca tornada !
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
min falske stormvind, mine skjendige lender!
haide puterea mea falsă, imaginară, nenorocitul meu spate!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ild og hagl, sne og damp, stormvind, som setter hans ord i verk,
foc şi grindină, zăpadă şi ceaţă, vînturi năpraznice, cari împliniţi poruncile lui,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
han bød og lot det komme en stormvind, og den reiste dets bølger.
el a zis, şi a pus să sufle furtuna, care a ridicat valurile mării.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
disse er vannløse brønner, skodde som drives av stormvind; mørkets natt er rede for dem.
oamenii aceştia sînt nişte fîntîni fără apă, nişte nori, alungaţi de furtună: lor le este păstrată negura întunerecului.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og det kom en sterk stormvind, og bølgene slo inn i båten, så at den holdt på å fylles.
s'a stîrnit o mare furtună de vînt, care arunca valurile în corabie, aşa că mai că se umplea corabia.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og er dere sikre på at han ikke sender dere inn i havsnød på nytt, og sender en stormvind mot dere og drukner dere for deres utakknemlighet?
ori sunteţi siguri că nu vă va aduce înapoi încă o dată, că nu va trimite asupra voastră un vârtej ce vă va îneca pentru ceea ce tăgăduiţi?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
men mens de seilte, sovnet han; og det fór en stormvind ned over sjøen, og båten fyltes, og de var i fare.
pe cînd vîsleau ei, isus a adormit. pe lac s'a stîrnit un aşa vîrtej de vînt, că se umplea corabia cu apă; şi erau în primejdie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for se, herren skal komme i ild, og hans vogner skal være som stormvind, for å gjengjelde med sin vrede i glødende brand og med sin trusel i ildsluer;
,,căci iată, domnul vine într'un foc, şi carăle lui sînt ca un vîrtej; Îşi preface mînia într'un jăratic, şi ameninţările în flacări de foc.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men jeg vil sprede dem som i en stormvind blandt alle hedningefolkene, som de ikke kjenner, og landet skal ligge øde efter dem, så ingen drar frem eller tilbake der. og således gjorde de det herlige land til en ørken.
,,ci i-am împrăştiat printre toate neamurile pe cari nu le cunoşteau; ţara a fost pustiită în urma lor, aşa că nimeni nu mai venea şi nu mai pleca din ea; şi dintr -o ţară plăcută cum era, au făcut o pustie!``
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og stormvinden for salomo! den blåste på hans bud til det land vi har velsignet.
noi am supus lui solomon vântul care la porunca lui suflă ca o furtună asupra pământului pe care l-am binecuvântat.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: