Вы искали: tyveårsalderen (Норвежский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Romanian

Информация

Norwegian

tyveårsalderen

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Румынский

Информация

Норвежский

for det var efter davids siste ord at levis barn blev tellet fra tyveårsalderen og opover.

Румынский

după cele din urmă porunci ale lui david, numărătoarea fiilor lui levi s'a făcut dela vîrsta de douăzeci de ani în sus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

enhver som kommer med i manntallet fra tyveårsalderen og opover, skal gi denne gave til herren.

Румынский

orice om cuprins în numărătoare, dela vîrsta de douăzeci de ani în sus, va plăti darul ridicat pentru domnul.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og alle de av israels barn som blev mønstret efter sine familier, fra tyveårsalderen og opover, alle i israel som kunde dra ut i krig,

Румынский

toţi aceia dintre copiii lui israel ieşiţi la numărătoare, după casele părinţilor lor, dela vîrsta de douăzeci de ani în sus, toţi aceia din israel cari erau în stare să poarte armele,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

fra tyveårsalderen og opover skal de mønstres - således som herren hadde befalt moses og israels barn, dem som hadde draget ut av egyptens land.

Румынский

,,să se facă numărătoarea, dela vîrsta de douăzeci de ani în sus, cum poruncise lui moise şi copiilor lui israel domnul, cînd au ieşit din ţara egiptului.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

efterkommerne av asers sønner, opskrevet efter sine ætter og familier, med sine navn, fra tyveårsalderen og opover, alle som kunde dra ut i krig,

Румынский

au trecut în cărţile neamului pe fiii lui aşer, după familiile lor, după casele părinţilor lor, numărînd numele bărbaţilor dela vîrsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei în stare să poarte armele:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

en beka eller en halv sekel efter helligdommens vekt for hver enkelt som blev optatt blandt de mønstrede, fra tyveårsalderen og opover, og det var seks hundre og tre tusen, fem hundre og femti mann.

Румынский

cîte o jumătate de siclu de cap, o jumătate de siclu, după siclul sfîntului locaş, pentru fiecare om cuprins în numărătoare, dela vîrsta de douăzeci de ani în sus, adică pentru şase sute trei mii cinci sute cincizeci de oameni.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

i denne ørken skal eders døde kropper falle, alle de blandt eder som blev mønstret, så mange som i er, fra tyveårsalderen og opover, i som har knurret mot mig;

Румынский

trupurile voastre moarte vor cădea în pustia aceasta. voi toţi, a căror numărătoare s'a făcut, numărîndu-vă dela vîrsta de douăzeci de ani în sus, şi cari aţi cîrtit împotriva mea,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

ingen av de menn som drog op fra egypten, fra tyveårsalderen og opover, skal få se det land som jeg har tilsvoret abraham, isak og jakob; for de har ikke fulgt mig som de skulde -

Румынский

,oamenii aceştia cari s'au suit din egipt, de la vîrsta de douăzeci de ani în sus, nu vor vedea ţara pe care am jurat că o voi da lui avraam, lui isaac şi lui iacov, căci n'au urmat în totul calea mea,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

efterkommerne av simeons sønner, opskrevet efter sine ætter og familier, med sine navn, så mange av dem som blev mønstret, en for en, alt mannkjønn fra tyveårsalderen og opover, alle som kunde dra ut i krig,

Румынский

au trecut în cărţile neamului pe fiii lui simeon, după familiile lor, după casele părinţilor lor; le-au făcut numărătoarea, numărînd pe cap numele tuturor bărbaţilor dela vîrsta de douăzeci de ani în sus, toţi cei în stare să poarte armele:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

dette var levis sønner efter sine familier, overhodene for familiene, så mange av dem som blev mønstret, efter sine navn, en for en, de som gjorde arbeidet ved tjenesten i herrens hus, fra tyveårsalderen og opover.

Румынский

aceştia sînt fiii lui levi, după casele lor părinteşti, capii caselor părinteşti, după numărătoarea făcută numărînd numele pe cap. ei erau întrebuinţaţi în slujba casei domnului, dela vîrsta de douăzeci de ani în sus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,039,377 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK