Вы искали: sitt (Норвежский - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Serbian

Информация

Norwegian

sitt

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Сербский

Информация

Норвежский

sitt ned her

Сербский

Седите овд› је

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Норвежский

og de gikk hver til sitt.

Сербский

i otidoše svaki svojoj kuæi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

% 1 velger sitt forsvar

Сербский

% 1 бира своју одбрану

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Норвежский

% 1 vil dele skrivebordet sitt med deg

Сербский

% 1 жели да под› ијели своју површ с вама

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Норвежский

men han talte om sitt legemes tempel.

Сербский

a on govoraše za crkvu tela svog.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

la neste spiller gjøre sitt trekk

Сербский

Прелазак на с‹ љедећег играча.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Норвежский

og til hans navn skal hedningene sette sitt håp.

Сербский

i u ime njegovo uzdaæe se narodi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for sine nådegaver og sitt kall angrer gud ikke på.

Сербский

jer se bog neæe raskajati za svoje darove i zvanje.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

han kom til sitt eget, og hans egne tok ikke imot ham.

Сербский

k svojima dodje, i svoji ga ne primiše.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

objektinstansen sitt namn, formatert for tilgang gjennom hjelpeteknologi

Сербский

Име инстанце објекта прилагођено приступу помоћу технологија за испомоћ

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da vendte esekias sitt ansikt mot veggen og bad til herren

Сербский

a jezekija se okrete licem k zidu, i pomoli se gospodu,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da blir herren nidkjær for sitt land, og han sparer sitt folk.

Сербский

i gospod æe revnovati za zemlju svoju i požaliæe narod svoj.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

dåren legger hendene i fanget og tærer på sitt eget kjøtt.

Сербский

bezumnik sklapa ruke svoje, i jede svoje telo:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

merkelappen til programmet sitt nettside. hvis dette ikke er satt brukes bare nettadressen

Сербский

Ознака за везу ка веб странама програма. Уколико није постављено, користи се сама адреса

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

derfor bør kvinnen ha et undergivenhets-tegn på sitt hode for englenes skyld.

Сербский

zato žena treba da ima vlast na glavi, andjela radi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

stund ikke efter natten, den natt da hele folkeslag blåses bort fra sitt sted!

Сербский

ne uzdiši za noæu u koju narodi odlaze na svoje mesto.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

alle folkenes konger, alle sammen, de ligger med ære, hver i sitt hus;

Сербский

svi carevi narodni, svikoliki, leže slavno, svaki u svojoj kuæi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

de skal ikke rake hodet og heller ikke la håret vokse fritt; de skal klippe sitt hodehår.

Сербский

i glave svoje da ne briju, a ni kose da ne ostavljaju, nego neka strižu glave svoje.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

den gjør intet usømmelig, søker ikke sitt eget, blir ikke bitter, gjemmer ikke på det onde;

Сербский

ne èini šta ne valja, ne traži svoje, ne srdi se, ne misli o zlu,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

han sier til sneen: fall til jorden! - og likeså til skyllregnet, sitt sterke skyllregn.

Сербский

govori snegu: padni na zemlju; i daždu sitnom i daždu silnom.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,948,398 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK