Вы искали: skammelig (Норвежский - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Serbian

Информация

Norwegian

skammelig

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Сербский

Информация

Норвежский

for det som lønnlig drives av dem, er skammelig endog å si;

Сербский

jer je sramno i govoriti šta oni tajno èine.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

ve den som jager efter skammelig vinning for sitt hus, for å bygge sitt rede i høiden, for å redde sig fra ulykkens hånd!

Сербский

teško onome koji se lakomi na gadan dobitak kuæi svojoj, da postavi gnezdo svoje na visokom mestu i saèuva se oda zla.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men nu skal også i avlegge dem alle: vrede, hissighet, ondskap, spott, skammelig snakk av eders munn;

Сербский

a sad odbacite i vi to sve: gnev, ljutinu, pakost, huljenje, sramotne reèi iz usta svojih.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

når en mann tar både mor og datter til ekte, da er det skammelig ferd; både han og kvinnene skal brennes med ild; slik skam skal ikke finnes blandt eder.

Сербский

i ko bi uzeo ženu i mater njenu, zlo je, ognjem da se spali i on i ona, da ne bude zla medju vama.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

en bar sig vederstyggelig at mot sin næstes hustru, og en annen vanæret sin sønnekone i skammelig utukt, atter en annen krenket sin søster, sin fars datter, hos dig.

Сербский

i jedan èini gad sa ženom bližnjeg svog; a drugi skvrni snahu svoju grdilom; a drugi siluje sestru svoju, kæer oca svog, u tebi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for det er nok at i i den fremfarne livstid har gjort hedningenes vilje, idet i ferdedes i skamløshet, lyster, fyll, svir, drikk og skammelig avgudsdyrkelse;

Сербский

jer je dosta što smo proteklo vreme života proveli po volji neznabožaèkoj, živeæi u neèistotama, u slastima, u pijenju i bogomrskim neznaboštvima.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

du skal ikke ha omgang med en kvinne og tillike med hennes datter; hennes sønnedatter eller hennes datterdatter skal du heller ikke ta og ha omgang med; de er hennes nære slekt, det er skammelig ferd.

Сербский

golotinje žene i kæeri njene ne otkrij; kæeri sina njenog ni kæeri kæeri njene nemoj uzeti da otkriješ golotinju njihovu; jedna su krv; zlo je.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da skal de føre henne ut foran døren til hennes fars hus, og mennene i hennes by skal stene henne til døde, fordi hun har gjort en skammelig gjerning i israel og drevet hor i sin fars hus; således skal du rydde det onde bort av din midte.

Сербский

tada neka izvedu devojku na vrata oca njenog, i neka je zaspu kamenjem ljudi onog mesta da pogine, zato što uèini sramotu u izrailju kurvavši se u domu oca svog. tako izvadi zlo iz sebe.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

bevar også din tjener fra skammelige synder, la dem ei herske over mig! så blir jeg ulastelig og uten skyld for store overtredelser.

Сербский

da su mu reèi usta mojih ugodne, i pomisao srca mog pred tobom, gospode, kreposti moja i izbavitelju moj!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,444,101 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK