Вы искали: abimelek (Норвежский - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Tagalog

Информация

Norwegian

abimelek

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Тагальский

Информация

Норвежский

abimelek regjerte over israel i tre år.

Тагальский

at si abimelech ay naging prinsipe sa israel na tatlong taon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da nu israels menn sa at abimelek var død, gikk de hver hjem til sitt.

Тагальский

at nang makita ng israel na namatay si abimelech, ay yumaon ang bawa't lalake sa kanikaniyang dako.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så snart det blev meldt abimelek at alle mennene i sikems borg hadde samlet sig,

Тагальский

at nasaysay kay abimelech, na ang lahat ng mga tao sa moog ng sichem ay nagpipisan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da sa abimelek til abraham hvad skal disse syv får her som du har stilt for sig selv?

Тагальский

at sinabi ni abimelech kay abraham, anong kahulugan nitong pitong korderong babae na iyong ibinukod?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da drog ga'al ut, og sikems menn fulgte ham, og de stred imot abimelek.

Тагальский

at lumabas si gaal sa harap ng mga lalake sa sichem, at lumaban kay abimelech.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men abimelek slo ham på flukt og forfulgte ham, og det blev et stort mannefall helt bort til byporten.

Тагальский

at hinabol ni abimelech siya, at siya'y tumakas sa harap niya, at nabuwal ang maraming sugatan hanggang sa pasukan ng pintuang-bayan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og abraham bad til gud, og gud helbredet abimelek og hans hustru og hans tjenestekvinner, så de fikk barn.

Тагальский

at nanalangin si abraham sa dios; at pinagaling ng dios si abimelech, at ang kaniyang asawa, at ang kaniyang mga aliping babae, na ano pa't nagkaanak sila.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

av david, da han tedde sig som vanvittig for abimelek, og denne jog ham fra sig, og han gikk bort.

Тагальский

aking pupurihin ang panginoon sa buong panahon: ang pagpuri sa kaniya ay laging sasa aking bibig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da sendte gud en ond ånd, som satte splid mellem abimelek og sikems menn, og sikems menn falt fra abimelek.

Тагальский

at nagsugo ang dios ng isang masamang espiritu kay abimelech at sa mga lalake sa sichem; at ang mga lalake sa sichem ay naglilo kay abimelech.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da stod abimelek tidlig op om i morgenen og kalte på alle sine tjenere og fortalte dem alt dette, og mennene blev meget redde.

Тагальский

at si abimelech ay bumangong maaga ng kinaumagahan at tinawag ang lahat niyang bataan, at sinabi sa kanilang pakinig ang lahat ng bagay na ito: at ang mga tao'y natakot na mainam.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men abimelek hadde ikke kommet henne nær, og han sa: herre, vil du da også slå rettferdige folk ihjel?

Тагальский

nguni't si abimelech ay hindi pa, nakasisiping sa kaniya: at nagsabi, panginoon, papatayin mo ba pati ng isang bansang banal?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da sa abimelek: jeg vet ikke hvem som har gjort dette; hverken har du sagt mig det, eller har jeg hørt det før idag.

Тагальский

at sinabi ni abimelech, aywan, kung sinong gumawa ng bagay na ito: na di mo man sinabi sa akin, at hindi ko man nabalitaan kundi ngayon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

abimelek og de hoper som var med ham, overfalt byen og stilte sig i porten, og de to hoper overfalt alle dem som var på marken, og slo dem.

Тагальский

at si abimelech at ang mga pulutong na kasama niya ay nagsidaluhong at nagsitayo sa pasukan ng pintuan ng bayan: at ang dalawang pulutong ay nagsidaluhong doon sa lahat ng nasa bukid, at sila'y sinaktan nila.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da han nu hadde vært der en tid, hendte det engang at abimelek, filistrenes konge, så ut gjennem vinduet og fikk se at isak kjærtegnet rebekka, sin hustru.

Тагальский

at nangyari nang siya'y naroong mahabang panahon, na dumungaw si abimelech, na hari ng mga filisteo sa isang durungawan, at tumingin, at narito't si isaac ay nakikipaglaro kay rebeca na kaniyang asawa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så tok jotam flukten, og han undkom og drog til be'er; der slo han sig ned, så han kunde være i sikkerhet for sin bror abimelek.

Тагальский

at si jotham ay tumakbong umalis, at tumakas, at napasa beer, at tumahan doon, dahil sa takot kay abimelech na kaniyang kapatid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og abimelek, jerubba'als sønn, drog til sikem, til sin mors brødre; og han talte til dem og til hele sin morfars slekt og sa:

Тагальский

at si abimelech na anak ni jerobaal ay napasa sichem, sa mga kapatid ng kaniyang ina, at nagsalita sa kanila, at sa lahat ng angkan ng sangbahayan ng ama ng kaniyang ina, na nagsasabi,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da sa abimelek: hvorfor har du gjort dette mot oss? hvor lett kunde det ikke ha hendt at en eller annen av folket hadde lagt sig hos din hustru, og da hadde du ført skyld over oss.

Тагальский

at sinabi ni abimelech, ano itong ginawa mo sa amin? hindi malayong ang sinoman sa bayan ay nakasiping sa iyong asawa, at sa gayon ay pinapagkasala mo kami.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da hugg alle folkene også hver sin bør med grener og gikk efter abimelek; så la de grenene opefter tårnet og satte med dem ild på tårnet. således omkom alle innbyggerne i sikems borg, omkring tusen, menn og kvinner.

Тагальский

at ang buong bayan ay pumutol na gayon din ang bawa't lalake ng kanikaniyang sanga, at sumunod kay abimelech, at ipinaglalagay sa kuta, at sinilaban ang kuta sa pamamagitan niyaon; na ano pa't ang lahat ng mga lalake sa moog ng sichem ay namatay rin, na may isang libong lalake at babae.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

- men i har idag reist eder imot min fars hus og slått ihjel hans sønner, sytti mann på én sten, og gjort hans trælkvinnes sønn, abimelek, til konge over sikems menn, fordi han er eders bror -

Тагальский

at kayo'y bumangon laban sa sangbahayan ng aking ama sa araw na ito, at pinatay ninyo ang kaniyang mga anak, na pitong pung lalake, sa ibabaw ng isang bato, at ginawa ninyong hari si abimelech, na anak ng kaniyang aliping babae, sa mga lalake sa sichem, sapagka't siya'y inyong kapatid;)

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,198,563 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK