Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
og påsken, jødenes høitid, var nær.
malapit na nga ang paskua, na pista ng mga judio.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og jødenes høitid, løvsalenes fest, var nær.
malapit na nga ang pista ng mga judio, ang pista ng mga tabernakulo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
er du jødenes konge, da frels dig selv!
at sinabi, kung ikaw ang hari ng mga judio, iligtas mo ang iyong sarili.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og innskriften med klagemålet imot ham lød: jødenes konge.
at ang pamagat ng pagkasakdal sa kaniya ay isinulat sa ulunan, ang hari ng mga judio.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og jødenes påske var nær, og jesus drog op til jerusalem.
at malapit na ang paskua ng mga judio, at umahon si jesus sa jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vær hilset, du jødenes konge! og de slo ham i ansiktet.
at sila'y nagsilapit sa kaniya, at nangagsabi, magalak, hari ng mga judio! at siya'y kanilang pinagsuntukanan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og begynte å hilse ham: vær hilset, du jødenes konge!
at nagpasimula silang siya'y batiin, aba, hari ng mga judio!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derefter var det en av jødenes høitider, og jesus drog op til jerusalem.
pagkatapos ng mga bagay na ito'y nagkaroon ng pista ang mga judio; at umahon si jesus sa jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da svarte han dem og sa: vil i jeg skal gi eder jødenes konge fri?
at sinagot sila ni pilato, na sinasabi, ibig baga ninyo na pawalan ko sa inyo ang hari ng mga judio?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da jeg kom til jerusalem, førte yppersteprestene og jødenes eldste klage imot ham og bad om straff over ham.
tungkol sa kaniya nang ako'y nasa jerusalem, ang mga pangulong saserdote at ang mga matanda sa mga judio ay nangagbigay-alam sa akin, na hinihinging ako'y humatol laban sa kaniya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at jeg tjente herren med all ydmykhet og under tårer og prøvelser som jeg måtte utstå ved jødenes efterstrebelser;
na ako'y naglilingkod sa panginoon ng buong pagpapakumbaba ng isip, at ng mga luha, at ng mga pagsubok na dumating sa akin dahil sa mga pagbakay ng mga judio;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og over hans hode satte de klagemålet imot ham, således skrevet: dette er jesus, jødenes konge.
at inilagay nila sa kaniyang ulunan ang pamagat sa kaniya, na nasusulat: ito'y si jesus, ang hari ng mga judio.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de ti sønner til haman, hammedatas sønn, jødenes fiende, drepte de; men på byttet la de ikke hånd.
na sangpung anak ni aman, na anak ni amedatha, na kaaway ng mga judio, ay pinatay nila; nguni't sa pagsamsam, hindi nila binuhat ang kanilang kamay.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da paulus forsvarte sig og sa: hverken mot jødenes lov eller mot templet eller mot keiseren har jeg syndet i noget stykke.
samantalang sinasabi ni pablo sa kaniyang pagsasanggalang, laban man sa kautusan ng mga judio, ni laban sa templo, ni laban kay cesar, ay hindi ako nagkakasala ng anoman.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jødenes yppersteprester sa da til pilatus: skriv ikke: jødenes konge, men at han sa: jeg er jødenes konge!
sinabi nga kay pilato ng mga pangulong saserdote ng mga judio, huwag mong isulat, ang hari ng mga judio; kundi, ang kanyang sinabi, hari ako ng mga judio.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: