Вы искали: samaria (Норвежский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Turkish

Информация

Norwegian

samaria

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Турецкий

Информация

Норвежский

han måtte da reise gjennem samaria.

Турецкий

giderken samiriyeden geçmesi gerekiyordu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

yahya ayyash flyttet fra samaria til gaza.

Турецкий

yahya ayyaş samiriye'den gazze'ye taşındı.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da drog kong joram ut fra samaria og mønstret hele israel.

Турецкий

o zaman kral yoram samiriyeden ayrıldı ve bütün İsraillileri bir araya topladı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så drog israels konge hjem mismodig og harm og kom til samaria.

Турецкий

keyfi kaçan İsrail kralı öfkeyle samiriye'deki sarayına döndü.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for israelerne var det størst å erobre oldtidsstedene i judea og samaria.

Турецкий

İsrail askerleri için en can alıcı an:

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

derfra gikk han til karmel-fjellet og vendte derfra tilbake til samaria.

Турецкий

elişa oradan karmel dağı'na gitti, sonra samiriye'ye döndü.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og det skjedde på vandringen til jerusalem at han drog midt imellem samaria og galilea;

Турецкий

yeruşalime doğru yoluna devam eden İsa, samiriye ile celile arasındaki sınır bölgesinden geçiyordu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

nogen tid efter samlet kongen i syria benhadad hele sin hær og drog op og kringsatte samaria.

Турецкий

bir süre sonra, aram kralı ben-hadat bütün ordusunu toplayıp İsraile girdi ve samiriyeyi kuşattı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for kongen i assyria drog op over hele landet, og han rykket frem mot samaria og holdt det kringsatt i tre år.

Турецкий

asur kralı İsrail topraklarına saldırdı. samiriyeyi kuşattı. kuşatma üç yıl sürdü.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da nu apostlene i jerusalem fikk høre at samaria hadde tatt imot guds ord, sendte de peter og johannes til dem;

Турецкий

yeruşalimdeki elçiler, samiriye halkının, tanrının sözünü benimsediğini duyunca petrusla yuhannayı onlara gönderdiler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

han opreiste et alter for ba'al i det ba'als-tempel han hadde bygget i samaria.

Турецкий

baal için samiriyede yaptırdığı tapınağın içine bir sunak kurdu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

er det ikke gått kalno som karkemis? er det ikke gått hamat som arpad? er det ikke gått samaria som damaskus?

Турецкий

samiriyenin sonu Şamınki gibi olmadı mı?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

akasja, akabs sønn, blev konge over israel i samaria i josafats, judas konges syttende år og regjerte over israel i to år.

Турецкий

rabbin gözünde kötü olanı yaptı. babasının, annesinin ve İsraili günaha sürükleyen nevat oğlu yarovamın yolunda yürüdü.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

i judas konge joas' syv og trettiende år blev joakas' sønn joas konge over israel i samaria, og han regjerte i seksten år.

Турецкий

yahuda kralı yoaşın krallığının otuz yedinci yılında yehoahaz oğlu yehoaş samiriyede İsrail kralı oldu ve on altı yıl krallık yaptı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

heller ikke samaria har syndet halvt så meget som du; du gjorde mange flere vederstyggeligheter enn de, og du rettferdiggjorde dine søstre ved alle de vederstyggeligheter som du gjorde.

Турецкий

samiriye işlediğin günahın yarısını bile işlemedi. sen onlardan çok daha iğrenç şeyler yaptın. yaptığın iğrençliklerle kızkardeşlerini suçsuz çıkardın.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da drog menahem, gadis sønn, op fra tirsa og kom til samaria og slo sallum, jabes' sønn, ihjel i samaria og blev konge i hans sted.

Турецкий

gadi oğlu menahem tirsadan samiriyeye gelip yaveş oğlu Şalluma saldırdı. onu öldürüp yerine kendisi kral oldu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da tre år var gått, inntok de det; det var i esekias' sjette år, som var israels konge hoseas niende år, samaria blev inntatt.

Турецкий

kuşatma üç yıl sürdü. sonunda samiriyeyi ele geçirdiler. hizkiyanın krallığının altıncı yılı, İsrail kralı hoşeanın krallığının dokuzuncu yılında samiriye alındı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

akab, omris sønn, blev konge over israel i asas, judas konges åtte og trettiende år; og akab, omris sønn, regjerte over israel i samaria i to og tyve år.

Турецкий

yahuda kralı asanın krallığının otuz sekizinci yılında omri oğlu ahav İsrail kralı oldu ve samiriyede yirmi iki yıl krallık yaptı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

nogen tid efter hendte det som nu skal fortelles: jisre'elitten nabot hadde en vingård i jisre'el ved siden av et slott som tilhørte akab, kongen i samaria.

Турецкий

yizreelde samiriye kralı ahavın sarayının yanında yizreelli navotun bir bağı vardı. bir gün ahav, navota şunu önerdi: ‹‹bağını bana ver. sarayıma yakın olduğu için orayı sebze bahçesi olarak kullanmak istiyorum. karşılığında ben de sana daha iyi bir bağ vereyim, ya da istersen değerini gümüş olarak ödeyeyim.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

akab hadde sytti sønner i samaria; og jehu skrev brever og sendte dem til samaria, til de øverste i jisre'el, de eldste, og til de formyndere som akab hadde innsatt for sine sønner; i brevene stod det:

Турецкий

ahavın samiriyede yetmiş oğlu vardı. yehu mektuplar yazıp samiriyeye gönderdi. yizreelin yöneticilerine, ileri gelenlere ve ahavın çocuklarını koruyanlara yazdığı mektuplarda yehu şöyle diyordu:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,099,972 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK