Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i det fjerde år blev grunnvollen lagt til herrens hus, i måneden siv,
neljäntenä vuotena, siiv-kuussa, laskettiin herran temppelin perustus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
grunnvollen var lagt med kostbare og store stener, stener på ti alen og stener på åtte alen.
ja perustus oli laskettu kallisarvoisista kivistä, suurista kivistä, kymmenkyynäräisistä ja kahdeksankyynäräisistä kivistä.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og kongen bød at de skulde bryte store og kostbare stener, så grunnvollen til huset kunde legges ned med huggen sten.
ja kuningas käski louhia suuria kiviä, kallisarvoisia kiviä, laskeakseen temppelin perustuksen hakatuista kivistä.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
la oss derfor gå forbi barnelærdommen om kristus og skride frem mot det fullkomne, så vi ikke atter legger grunnvollen med omvendelse fra døde gjerninger og tro på gud,
jättäkäämme sentähden kristuksen opin alkeet ja pyrkikäämme täydellisyyteen, ryhtymättä taas uudestaan laskemaan perustusta: parannusta kuolleista töistä ja uskoa jumalaan,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
så var da hele salomos verk utført, fra den dag grunnvollen blev lagt til herrens hus, og til det var fullendt - herrens hus stod ferdig.
ja niin suoritettiin salomon kaikki työt, herran temppelin perustamispäivään asti, sekä siihen saakka, kunnes se valmistui. niin oli herran temppeli valmis.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og de sang herrens lov og pris, fordi han er god, og hans miskunnhet mot israel varer evindelig; og alt folket brøt ut i et stort fryderop og priste herren fordi grunnvollen var lagt til herrens hus.
ja he virittivät ylistys- ja kiitosvirren herralle: "sillä hän on hyvä sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti israelia kohtaan". ja kaikki kansa nosti suuren riemuhuudon ylistäen herraa siitä, että herran temppelin perustus oli laskettu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
og da bygningsmennene la grunnvollen til herrens tempel, blev prestene stilt op i embedsskrud med trompeter, og de levitter som var asafs efterkommere, med cymbler, for å prise herren, således som israels konge david hadde foreskrevet.
ja kun rakentajat laskivat herran temppelin perustusta, asetettiin papit virkapuvuissaan torvilla ja leeviläiset, aasafin jälkeläiset, kymbaaleilla ylistämään herraa, israelin kuninkaan daavidin järjestelyn mukaan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da skal kongen si til dem ved sin høire side: kom hit, i min faders velsignede! arv det rike som er beredt eder fra verdens grunnvoll blev lagt!
silloin kuningas sanoo oikealla puolellaan oleville: `tulkaa, minun isäni siunatut, ja omistakaa se valtakunta, joka on ollut teille valmistettuna maailman perustamisesta asti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: