Вы искали: vintreet (Норвежский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

French

Информация

Norwegian

vintreet

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Французский

Информация

Норвежский

da sa trærne til vintreet: kom du og vær konge over oss!

Французский

et les arbres dirent à la vigne: viens, toi, règne sur nous.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

mosten visner, vintreet sykner bort; alle de som før var så hjerteglade, sukker nu.

Французский

le moût est triste, la vigne est flétrie; tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og engelen lot sin sigd gå over jorden og avhøstet vintreet på jorden og kastet frukten i guds vredes store vinperse.

Французский

et l`ange jeta sa faucille sur la terre. et il vendangea la vigne de la terre, et jeta la vendange dans la grande cuve de la colère de dieu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så lenge hans innvielse varer, skal han ikke ete noget av det som tillages av vintreet, like fra kjerne til skall.

Французский

pendant tout le temps de son naziréat, il ne mangera rien de ce qui provient de la vigne, depuis les pépins jusqu`à la peau du raisin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

de som sitter i hans skygge, skal atter avle korn og blomstre som vintreet; minnet om ham skal være som libanons vin.

Французский

Éphraïm, qu`ai-je à faire encore avec les idoles? je l`exaucerai, je le regarderai, je serai pour lui comme un cyprès verdoyant. c`est de moi que tu recevras ton fruit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

menneskesønn! hvad har veden av vintreet forut for annen ved, det vintreskudd som er vokset op blandt skogens trær?

Французский

fils de l`homme, le bois de la vigne, qu`a-t-il de plus que tout autre bois, le sarment qui est parmi les arbres de la forêt?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

frykt ikke, i markens dyr! for ørkenens beitemarker grønnes, trærne bærer sin frukt, fikentreet og vintreet gir sin kraft.

Французский

bêtes des champs, ne craignez pas, car les plaines du désert reverdiront, car les arbres porteront leurs fruits, le figuier et la vigne donneront leurs richesses.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

er det ennu sæd i kornboden? ennu har hverken vintreet eller fikentreet eller granatepletreet eller oljetreet båret noget. men fra denne dag vil jeg velsigne.

Французский

y avait-il encore de la semence dans les greniers? même la vigne, le figuier, le grenadier et l`olivier, n`ont rien rapporté. mais dès ce jour je répandrai ma bénédiction.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og hele himmelens hær skal smuldre bort, og himmelen rulles sammen som en bokrull, og all dens hær skal visne og falle ned, som bladet faller av vintreet og det visne løv av fikentreet.

Французский

toute l`armée des cieux se dissout; les cieux sont roulés comme un livre, et toute leur armée tombe, comme tombe la feuille de la vigne, comme tombe celle du figuier.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

jeg er vintreet, i er grenene; den som blir i mig, og jeg i ham, han bærer megen frukt; for uten mig kan i intet gjøre.

Французский

je suis le cep, vous êtes les sarments. celui qui demeure en moi et en qui je demeure porte beaucoup de fruit, car sans moi vous ne pouvez rien faire.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

vintreet er tørket bort, og fikentreet er visnet; granatepletreet og palmen og epletreet, alle markens trær er tørket bort; ja, all fryd er svunnet bort fra menneskenes barn.

Французский

la vigne est confuse, le figuier languissant; le grenadier, le palmier, le pommier, tous les arbres des champs sont flétris... la joie a cessé parmi les fils de l`homme!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

nu skal sæden være fredet: vintreet skal gi sin frukt, jorden skal gi sin grøde, og himmelen skal gi sin dugg, og jeg vil la dem som er blitt igjen av dette folk, få alt dette til eie.

Французский

car les semailles prospéreront, la vigne rendra son fruit, la terre donnera ses produits, et les cieux enverront leur rosée; je ferai jouir de toutes ces choses le reste de ce peuple.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og ennu en annen engel kom ut fra alteret, og han hadde makt over ilden, og ropte med høi røst til ham som hadde den skarpe sigd: send ut din skarpe sigd og høst druene av vintreet på jorden! for dets bær er modne.

Французский

et un autre ange, qui avait autorité sur le feu, sortit de l`autel, et s`adressa d`une voix forte à celui qui avait la faucille tranchante, disant: lance ta faucille tranchante, et vendange les grappes de la vigne de la terre; car les raisins de la terre sont mûrs.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,806,900 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK