Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- du var vederstyggelig!
- o, boe! bio si nakazan!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
det står også at spåmenn og sannsiersker er vederstyggelig.
biblija također kaže da su gataoci i vidovnjaci grešnici.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
treplantningsdagen var fin, og påsken var hyggelig... og på hver st. fizzins dag åt de vederstyggelig.
dan rada je bio dobar, uskrs je bio ugodan a na dan sv. fizza jeli su fizzovske gozbe.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
som sitter i gravene og overnatter i avkrokene, som eter svinekjøtt, og hvis kar er fulle av vederstyggelig suppe,
na grobovima stanuju i noæe na skrovitim mjestima, jedu svinjetinu, meæu u zdjele jela neèista.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
du har drevet mine kjenninger langt bort fra mig, du har gjort mig vederstyggelig for dem; jeg er stengt inne og kommer ikke ut.
udaljio si od mene znance moje, Óuèini da im gnusan budem: zatvoren sam, ne mogu izaæi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i trosser på eders sverd, i gjør det som vederstyggelig er, og krenker hverandres hustruer - og i skulde eie landet?
na svoj se maè oslanjate, èinite gadosti, oskvrnjujete enu blinjega - i jo da posjedujete ovu zemlju?'
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
undertrykker den elendige og fattige, raner og røver, ikke gir pantet tilbake, løfter sine øine til de motbydelige avguder, gjør det som vederstyggelig er,
ubogu i bijednu nanosi nasilje, otima, ne vraæa to je u zalog primio, oèi podie kumirima èineæi gadosti;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en bar sig vederstyggelig at mot sin næstes hustru, og en annen vanæret sin sønnekone i skammelig utukt, atter en annen krenket sin søster, sin fars datter, hos dig.
jedan èini gadost sa enom susjeda svoga, drugi djelom sramotnim oskvrnjuje snahu svoju, a treæi u tebi siluje sestru, kæerku oca svoga.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og når nogen rører ved noget urent, enten det er et menneskes urenhet eller et urent dyr eller noget annet urent og vederstyggelig, og så eter av kjøttet av herrens takkoffer, da skal han utryddes av sitt folk.
kad se tko dotakne bilo èega neèista - bila to neèist èovjeèja, kakva neèista ivotinja ili bilo kakvo neèisto stvorenje - pa pojede mesa od rtve prièesnice koja je prinesena jahvi takav neka se iskorijeni iz svoga naroda!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
svindel og bedrag, ufølsomhet og likegyldighet til våre problemer og vederstyggelige spille med en delt politikk som setter gamle mot unge arbeidstakere mot ledelse, nord til sør.
prijevare i okrutnost, ravnodušnost prema našim pojedinačnim problemima i odvratno igranje politikom podijeljenosti okretanje mladih protiv starih, radnika protiv ravnatelja, sjevera protiv juga.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: