Вы искали: trofaste (Норвежский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Esperanto

Информация

Norwegian

trofaste

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Эсперанто

Информация

Норвежский

hvorfor gråter dere, trofaste tjenere?

Эсперанто

fida servisto, kial vi ploras?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;

Эсперанто

la faroj de liaj manoj estas vero kaj justeco; perfektaj estas cxiuj liaj ordonoj;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

i din hånd overgir jeg min ånd; du forløser mig, herre, du trofaste gud.

Эсперанто

mi malamas la adorantojn de vantaj idoloj, sed mi fidas la eternulon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

frels, herre! for de fromme er borte, de trofaste er forsvunnet blandt menneskenes barn.

Эсперанто

malveron ili parolas unuj al aliaj, vortojn flatajn el koro hipokrita.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

derfor skal og de som efter guds vilje må lide, overgi sine sjeler til den trofaste skaper, idet de gjør det gode.

Эсперанто

tial ankaux tiuj, kiuj suferas laux la volo de dio, alkonfidu siajn animojn en bonfarado al fidela kreinto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

hvorledes det går mig, det skal tykikus fortelle eder alt sammen, han min elskede bror og trofaste hjelper og medtjener i herren,

Эсперанто

pri cxiuj miaj aferoj sciigos vin tihxiko, la amata frato kaj fidela diakono kaj kunservanto en la sinjoro,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og det som du har hørt av mig i mange vidners nærvær, overgi det til trofaste mennesker som er duelige til også å lære andre!

Эсперанто

kaj kion vi de mi auxdis inter multaj atestantoj, tion transdonu al fidelaj homoj, kompetentaj instrui ankaux aliajn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

mine øine ser efter de trofaste i landet, forat de skal bo hos mig; den som vandrer på den rettsindiges vei, han skal tjene mig.

Эсперанто

miaj okuloj restas turnataj al la fideluloj de la tero, ke ili sidu kun mi; kiu iras la vojon de pieco, tiu servu al mi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

efra'im har omringet mig med løgn, og israels hus med svik; og juda er ennu gjenstridig mot gud, mot den trofaste hellige.

Эсперанто

efraim pasxtas venton, postkuras la orientan venton; kun cxiu tago li faras pli da mensogajxoj kaj da idolajxoj; li faras interligon kun asirio, kaj portas oleon en egiptujon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så vit da at herren din gud han er gud, den trofaste gud, som holder sin pakt og bevarer sin miskunnhet mot tusen ledd, mot dem som elsker ham og holder hans bud,

Эсперанто

sciu do, ke la eternulo, via dio, nur li estas dio, dio fidinda, kiu konservas la interligon kaj favorkorecon rilate al liaj amantoj kaj al la plenumantoj de liaj ordonoj dum mil generacioj,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

derfor har jeg sendt timoteus til eder, han som er mitt elskede og trofaste barn i herren, forat han skal minne eder om mine veier i kristus, således som jeg lærer overalt i hver menighet.

Эсперанто

pro tio mi sendis al vi timoteon, kiu estas mia amata kaj fidela filo en la sinjoro, kaj kiu vin memorigos pri miaj vojoj en kristo, gxuste kiel mi instruas cxie en cxiu eklezio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så den som velsigner sig på jorden, skal velsigne sig i den trofaste gud, og den som sverger på jorden, skal sverge ved den trofaste gud. for de forrige trengsler er glemt og skjult for mine øine.

Эсперанто

kiu sin benos sur la tero, tiu benos sin per la dio vera; kaj kiu jxuros sur la tero, tiu jxuros per la dio vera; cxar forgesitaj estos la antauxaj suferoj kaj forkasxigxos antaux miaj okuloj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

jeg vet hvor du bor, der hvor satan har sin trone, og du holder fast ved mitt navn, og du fornektet ikke min tro i de dager da antipas var mitt trofaste vidne, han som blev slått ihjel hos eder, der hvor satan bor.

Эсперанто

mi scias, kie vi logxas:tie, kie estas la trono de satano; kaj vi tenas firme mian nomon, kaj ne malkonfesis mian fidon, ecx en la tagoj de antipas, mia fidela atestinto, kiu estis mortigita inter vi, kie logxas satano.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

jeg har alltid vært trofast mot religionen.

Эсперанто

mi ĉiam lojalis al religio.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,033,025,246 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK