Вы искали: ugudelighets (Норвежский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Esperanto

Информация

Norwegian

ugudelighets

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Эсперанто

Информация

Норвежский

kan jeg være ren med ugudelighets vektskåler og med falske vektstener i pungen?

Эсперанто

cxu mi povas aprobi falsan pesilon kaj trompajn pezilojn en la saketo?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for ugudelighets munn og falskhets munn har de oplatt imot mig, de har talt med mig med løgnens tunge.

Эсперанто

cxar busxon malvirtan kaj busxon malican ili malfermis kontraux mi, ili parolas kun mi per mensogema lango.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så gir jeg ham i hendene på folkenes hersker, så han kan gjøre med ham som han vil. for hans ugudelighets skyld drev jeg ham ut,

Эсперанто

pro tio mi transdonos gxin en la manon de la plej potenca el la nacioj, kiu agos kun gxi konforme al gxia malboneco kaj elpusxos gxin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for en dag i dine forgårder er bedre enn ellers tusen; jeg vil heller stå ved dørtreskelen i min guds hus enn bo i ugudelighets telt.

Эсперанто

cxar dio, la eternulo, estas suno kaj sxildo; favoron kaj honoron donas la eternulo; li ne domagxas bonon al tiuj, kiuj iras en virto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

la oss derfor holde høitid, ikke med gammel surdeig eller med ondskaps og ugudelighets surdeig, men med renhets og sannhets usyrede brød!

Эсперанто

tial ni festu, ne per malnova fermentajxo, nek per fermentajxo de malico kaj malboneco, sed per la senfermenta pano de sincereco kaj vereco.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

se, for å kives og strides faster i, og for å slå med ugudelighets neve; i faster ikke nu således at eders røst kan høres i det høie.

Эсперанто

jen vi fastas por kverelo kaj malpaco, kaj por bati per malpia pugno; kiel nun, vi ne fastas tiel, ke en la alteco estu auxdata via vocxo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

er ikke dette den faste jeg finner behag i, at i løser ugudelighets lenker, sprenger åkets bånd, slipper undertrykte fri og bryter hvert et åk?

Эсперанто

ja nur tio estas fasto, kiu placxas al mi, se vi dissxiros la ligilojn de malpieco, disbatos la katenojn de sklaveco, liberigos la prematojn, disbatos cxian jugon;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

jeg så mig om, og min attrå var å vinne kunnskap og å granske og søke efter visdom og klokskap og å forstå at ugudelighet er dårskap, og at dårskapen er galskap.

Эсперанто

mi turnis min kun mia koro, por ekkoni, esplori, kaj trasercxi sagxecon kaj prudenton, kaj ekscii, ke la malvirteco estas malsagxeco kaj ke la senscieco estas sensenca.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,005,050 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK