Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
kjærlighet
愛
Последнее обновление: 2014-04-26 Частота использования: 4 Качество: Источник: Wikipedia
for kristi kjærlighet tvinger oss,
なぜなら、キリストの愛がわたしたちに強く迫っているからである。わたしたちはこう考えている。ひとりの人がすべての人のために死んだ以上、すべての人が死んだのである。
Последнее обновление: 2012-05-05 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
la alt hos eder skje i kjærlighet!
いっさいのことを、愛をもって行いなさい。
derfor ber jeg eder å la kjærlighet råde mot ham.
そこでわたしは、彼に対して愛を示すように、あなたがたに勧める。
miskunn og fred og kjærlighet bli eder mangfoldig til del!
あわれみと平安と愛とが、あなたがたに豊かに加わるように。
men jeg har imot dig at du har forlatt din første kjærlighet.
しかし、あなたに対して責むべきことがある。あなたは初めの愛から離れてしまった。
til lønn for min kjærlighet stod de mig imot, enda jeg er bare bønn.
彼らはわが愛にむくいて、わたしを非難します。しかしわたしは彼らのために祈ります。
den som ikke elsker, kjenner ikke gud; for gud er kjærlighet.
愛さない者は、神を知らない。神は愛である。
de som tror og lever rettskaffent, dem vil den barmhjertige møte med kjærlighet.
信仰して善行に励む者には,慈悲深い御方は,かれらに慈しみを与えるであろう。
Последнее обновление: 2014-07-03 Частота использования: 1 Качество: Источник: Wikipedia
og vår herres nåde blev overvettes stor med tro og kjærlighet i kristus jesus.
その上、わたしたちの主の恵みが、キリスト・イエスにある信仰と愛とに伴い、ますます増し加わってきた。
derpå skal alle kjenne at i er mine disipler, om i har innbyrdes kjærlighet.
互に愛し合うならば、それによって、あなたがたがわたしの弟子であることを、すべての者が認めるであろう」。
med all ydmykhet og saktmodighet, med langmodighet, så i tåler hverandre i kjærlighet,
できる限り謙虚で、かつ柔和であり、寛容を示し、愛をもって互に忍びあい、
men budets endemål er kjærlighet av et rent hjerte og en god samvittighet og en uskrømtet tro.
わたしのこの命令は、清い心と正しい良心と偽りのない信仰とから出てくる愛を目標としている。
likesom faderen har elsket mig, så har jeg elsket eder; bli i min kjærlighet!
父がわたしを愛されたように、わたしもあなたがたを愛したのである。わたしの愛のうちにいなさい。
efterat vi har hørt om eders tro på kristus jesus og den kjærlighet som i har til alle de hellige,
これは、キリスト・イエスに対するあなたがたの信仰と、すべての聖徒に対していだいているあなたがたの愛とを、耳にしたからである。
men nu blir de stående disse tre, tro, håp, kjærlighet, og størst blandt dem er kjærligheten.
このように、いつまでも存続するものは、信仰と希望と愛と、この三つである。このうちで最も大いなるものは、愛である。
men at vi, sannheten tro i kjærlighet, i alle måter skal vokse op til ham som er hovedet, kristus,
愛にあって真理を語り、あらゆる点において成長し、かしらなるキリストに達するのである。
be herren om tilgivelse, og omvend dere til ham! herren er nåderik, fylt av kjærlighet.»
それであなたがたの主の御赦しを請い,悔悟してかれに返れ。本当にわたしの主は慈悲深く温情にあつい御方である。」
og hans kjærlighet til eder er enn sterkere når han kommer eders alles lydighet i hu, hvorledes i tok imot ham med frykt og beven.
また彼は、あなたがた一同が従順であって、おそれおののきつつ自分を迎えてくれたことを思い出して、ますます心をあなたがたの方に寄せている。
kvinnene i byen sa: «stormannens hustru prøver å forføre sin unge tjener. han har gjennomtrengt henne med kjærlighet.
町の婦人たちは(評判して)言った。「貴人の奥様が,青年の意に反し,誘惑したそうよ。きっと恋に狂ったのでしょう。わたしたちは,明らかに奥様の誤りだと思います。」