Вы искали: کیا حال ہے (Пакистанский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Pakistani

Portuguese

Информация

Pakistani

کیا حال ہے

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Пакистанский

Португальский

Информация

Пакистанский

کیا حال ہے میں سو گیا تھا

Португальский

como você está eu adormeci

Последнее обновление: 2021-12-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Пакистанский

کہا پھر پہلی جماعتوں کا کیا حال ہے

Португальский

inquiriu (o faraó): e que aconteceu às gerações passadas?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Пакистанский

بولا اگلی سنگتوں (قوموں) کا کیا حال ہے

Португальский

inquiriu (o faraó): e que aconteceu às gerações passadas?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Пакистанский

تو کیا حال ہوگا کیا نہ جانا کہ اللہ دیکھ رہا ہے

Португальский

ignora, acaso, que deus o observa?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Пакистанский

موسیٰ نے کہا اب تیرا کیا حال ہے اے سامری!

Португальский

disse (moisés): Ó samaritano, qual é a tua intenção?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Пакистанский

اور بائیں ہاتھ والے کیا حال ہے بائیں ہاتھ والوں کا

Португальский

o dos que estiverem à esquerda - e quem são os que estarão à esquerda?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Пакистанский

کہا تو پہلی جماعتوں کا کیا حال؟

Португальский

inquiriu (o faraó): e que aconteceu às gerações passadas?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Пакистанский

پھر (سامری سے) کہنے لگے کہ سامری تیرا کیا حال ہے؟

Португальский

disse (moisés): Ó samaritano, qual é a tua intenção?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Пакистанский

یہ تمہارا کیا حال ہے کہ ہر اونچے مقام پر لا حاصل ایک یادگار عمارت بنا ڈالتے ہو

Португальский

erguestes um marco em cada colina para que vos divertísseis?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Пакистанский

اے محبوب! کیا تم نے نہ دیکھا تمہارے رب نے ان ہاتھی والوں کیا حال کیا

Португальский

não reparaste no que o teu senhor fez, com os possuidores dos elefantes?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Пакистанский

پھر کیا حال ہوگا جب ان کی روحیں فرشتے قبض کریں گے ان کے مونہوں اور پیٹھوں پر مار رہے ہوں گے

Португальский

assim, o que farão, quando os anjos se apossarem das suas almas e lhes golpearem os rostos e os dorsos?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Пакистанский

پس کیا حال ہوگا جس وقت کہ ہر امت میں سے ایک گواه ہم ﻻئیں گے اور آپ کو ان لوگوں پر گواه بناکر ﻻئیں گے

Португальский

que será deles, quando apresentarmos uma testemunha de cada nação e te designarmos (ó mohammad) testemunha contraeles?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Пакистанский

اس وقت کیا حال ہوگا جب ہم ہر امت میں سے ایک گواہ لائیں گے اور آپ کو ان سب پر گواہ بنا کر لائیں گے۔

Португальский

que será deles, quando apresentarmos uma testemunha de cada nação e te designarmos (ó mohammad) testemunha contraeles?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Пакистанский

اس وقت ان کا کیا حال ہوگا جب فرشتے ان کی روحیں قبض کریں گے اور ان کے چہروں اور پشتوں پر مارتے ہوں گے۔

Португальский

assim, o que farão, quando os anjos se apossarem das suas almas e lhes golpearem os rostos e os dorsos?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Пакистанский

اور جب مدین کے پانی پر پہنچا وہاں لوگوں کی ایک جماعت کو پانی پلاتے ہوئے پایا اور ان سے ورے دو عورتوں کو پایا جو اپنے جانور روکے ہوئے کھڑی تھیں کہا تمہارا کیا حال ہے بولیں جب تک چرواہے نہیں ہٹ جاتے ہم نہیں پلاتیں اور ہمارا باپ بوڑھابڑی عمر کا ہے

Португальский

e quando chegou à aguada de madian, achou nela um grupo de pessoas que dava de beber (ao rebanho), e viu duasmoças que aguardavam, afastadas, por seu turno. perguntou-lhes: que vos ocorre? responderam-lhe: não podemos dar debeber (ao nosso rebanho), até que os pastores se tenham retirado, (e temos nós de fazer isso) porque o nosso pai édemasiado idoso.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Пакистанский

پس کیا حال ہوگا جبکہ ہم انہیں اس دن جمع کرینگے؟ جس کے آنے میں کوئی شک نہیں اور ہر شخص اپنا اپنا کیا پورا پورا دیاجائے گا اور ان پر ﻇلم نہ کیاجائے گا

Португальский

que será deles, quando os congregarmos, no dia indubitável, em que cada alma será recompensada segundo o seumérito, e não será defraudada?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Пакистанский

انسان (کا یہ حال ہے کہ) جب اسے اس کا رب آزماتا ہے اور عزت ونعمت دیتا ہے تو وه کہنے لگتا ہے کہ میرے رب نے مجھے عزت دار بنایا

Португальский

quanto ao homem, quando seu senhor o experimenta, honrando-o e agraciando-o, diz (empertigado): meu senhor me honra!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Пакистанский

اور ان کا یہ حال ہے کہ جب ہماری آیتوں کی تلاوت کی جاتی ہے تو کہتے ہیں کہ سن لیا -ہم خود بھی چاہیں تو ایسا ہی کہہ سکتے ہیں یہ تو صرف پچھلے لوگوں کی داستانیں ہیں

Португальский

quando lhes são recitados os nossos versículos, dizem: já os ouvimos e, se quiséssemos, poderíamos repetir outrosiguais, porque não são senão fábulas dos primitivos!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Пакистанский

اور جب مدین کے پانی پر آیا وہاں لوگوں کے ایک گروہ کو دیکھا کہ اپنے جانوروں کو پانی پلارہے ہیں، اور ان سے اس طرف دو عورتیں دیکھیں کہ اپنے جانوروں کو روک رہی ہیں موسیٰ نے فرمایا تم دونوں کا کیا حال ہے وہ بولیں ہم پانی نہیں پلاتے جب تک سب چرواہے پلاکر پھیر نہ لے جائیں اور ہمارے باپ بہت بوڑھے ہیں

Португальский

e quando chegou à aguada de madian, achou nela um grupo de pessoas que dava de beber (ao rebanho), e viu duasmoças que aguardavam, afastadas, por seu turno. perguntou-lhes: que vos ocorre? responderam-lhe: não podemos dar debeber (ao nosso rebanho), até que os pastores se tenham retirado, (e temos nós de fazer isso) porque o nosso pai édemasiado idoso.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Пакистанский

اور اگر ہم چاتے تو ان کی آیتو ں کی برکت سے اس کا رتبہ بلند کرتے لیکن وہ دنیا کی طرف مائل ہو گیا اور اپنی خواہش کے تابع ہو گیا اس کا تو ایسا حال ہے جیسے کتا اس پر تو سختی کرے تو بھی ہانپے اور اگر چھوڑ دے تو بھی ہانپے یہ ان لوگوں کی مثال ہے جنہوں نے ہماری آیتوں کو جھٹلایا سو یہ حالات بیان کر دے شاید کہ وہ فکر کریں

Португальский

mas, se quiséssemos, tê-lo-íamos dignificado; porém, ele se inclinou para o mundo e se entregou à sua luxúria. o seuexemplo é semelhante ao do cão que, se o acossas, arqueja; se o deixas, assim mesmo arqueja. tal é o exemplo daqueles quedesmentem os nossos versículos. refere-lhes estes relatos, a fim de que meditem.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,490,430 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK