Вы искали: پایه و اساس تی ال سی (Персидский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Persian

English

Информация

Persian

پایه و اساس تی ال سی

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Персидский

Английский

Информация

Персидский

پايه و اساس .

Английский

warp and woof .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Персидский

آن موضوع پایه و اساس ملت را میلرزاند

Английский

shook the foundation of the nation

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Персидский

خاک‌سپهر پایه و اساس زندگی روی سیارهٔ زمین است.

Английский

the pedosphere is the foundation of terrestrial life on this planet.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Персидский

بايد به اصل و اساس زندگي برگرديم .

Английский

we must go back to the main foundations of life .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Персидский

پایه و اساس این مدل های re به پدیده های مختلف اقتصادی صرف شده است

Английский

information acquisition in financial markets (verrecchia [1982]), the operation of information markets (admati and pflei- derer [1986, 1987, 1990]), multi-asset information learning (admati [1985]), in- sider trading (leland [1992]), asset-payoff and supply (breon-drish [2015]), price volatility (gao et al. [2013]).

Последнее обновление: 2021-06-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Персидский

و اساس همه اینها چگونگی ارتباط آنهاست

Английский

and then the foundation of all this is how they connect.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Персидский

به عبارت دیگر، نژاد پایه و اساس در واقعیت بیولوژیکی یا علمی ندارد.

Английский

in other words, race has no basis in biological or scientific fact.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Персидский

اين در حقيقت اصل و اساس تدوين به حساب مياد .

Английский

and this is the basis of all editing , by the way .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Персидский

ترکیب پایه و توزیع ژن ژنوم میتوکندری e. echidninus

Английский

base composition and genes distribution of the mitochondrial genome of e. echidninus

Последнее обновление: 2023-10-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Персидский

این مشاهدات پایه و اساس اصطلاح کناره های بی نظمی و یاد آور انتقال فاز در ترمودینامیک می باشد.

Английский

this observation is the foundation for the phrase edge of chaos, and is reminiscent of the phase transition in thermodynamics.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Персидский

و همانا این کتاب نزد ما در لوح محفوظ که اصل مخزن کتب آسمانی است بسی بلند پایه و محکم اساس است.

Английский

and behold, it is in the essence of the book, with us; sublime indeed, wise.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Персидский

او با استفاده از این نظریه به عنوان پایه و اساس توانست اولین طبقه‌بندی در زمینه خاک را ارائه دهد.

Английский

* inostrantzev a., schmidt th., moeller v., karpinsky a., dokoutchaief b. et al.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Персидский

این پایه و اساس بیشتر اصول تربیتی ما ، اصول مدیریتی ما و روش برانگیختن رفتارمان را تشکیل می دهد.

Английский

that undergirds most of our parenting styles, our managing styles, the way that we motivate our behavior.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Персидский

الفبای بریل فرانسوی الفبای بریل اصیل، و اساس همه الفباهای بریل دیگر است.

Английский

french braille is the original braille alphabet, and the basis of all others.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Персидский

و آن مهارتیست که پایه و اساس رشد برای کودکان در حال بزرگ شدن است. و آن مهارتیست که پایه و اساس رشد برای کودکان در حال بزرگ شدن است.

Английский

for kids growing up, that skill is the bedrock of development.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Персидский

بنابراین زیست شناسی پر از الگوهای تکراری است که پایه و اساس پردازش اطلاعات ظریف را که در سطح مولکولی اجرا می شود ، تشکیل می دهد.

Английский

spatial organization of plant stem cells

Последнее обновление: 2021-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Персидский

ساختار کلی آرامگاه از دو قسمت تشکیل شده، قسمت نخست به صورت سکویی شش پله ای پایه و اساس بنا است که ریشه در بناهای آئینی همانند معبد ایلامی چغازنبیل دارد.

Английский

it has six broad steps leading to the sepulchre, the chamber of which measures 3.17 m long by 2.11 m wide by 2.11 m high and has a low and narrow entrance.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Персидский

خوب ، همش بي پايه و اساسه خدا لعنتش كنه .

Английский

well , its all loose . goddamn it .

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Персидский

* کلاس انتزاعی codice_26، که پایه و اساس نمام جریان‌های خروجی است، که مثال‌های آن عبارتند از کاراکتر و صفحه نمایش.

Английский

for example:* – returns an codice_32 containing the value of the field from the instance of the object passed to codice_33.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Персидский

2013در 27 فوریه توماس و همکاران، نشان داد که ممریستور می توان برای تقلید یک سیناپس آسانتر از تکنولوژی cmos های سنتی و به عنوان پایه و اساس برای ساخت مدارهای فیزیکی قادر به یادگیری استفاده می شود.

Английский

===2013===on february 27 thomas et al., demonstrated that a memristor can be used to mimic a synapse more readily than traditional cmos technology and be used as the foundation for building physical circuits capable of learning.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,678,625 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK