Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zazwyczaj przyjmuje się, że autorem księgi jest prorok jeremiasz, który był autorem zarówno 1 jak i 2 księgi królewskiej.
the tradition is that the prophet jeremiah was the author of both 1 and 2 kings.
czyż nie powiedział prorok jeremiasz, dawno temu, że serce człowieka jest zakłamane ponad wszystkie rzeczy i czasami rozpaczliwie nikczemne?
did not the prophet jeremiah long ago tell you that the human heart is deceitful above all things and sometimes even desperately wicked?
prorok jeremiasz, jako naoczny świadek tych wydarzeń, napisał księgę trenów, w formie lamentu w związku z tym co się stało z judą i jerozolimą.
the prophet jeremiah, an eyewitness to these events, wrote the book of lamentations as a lament for what occurred to judah and jerusalem.
mniej więcej w tym właśnie czasie prorok jeremiasz rozpoczął swoje przemowy w imieniu pana. jozjasz został zastąpiony przez swego syna, który okazał się kolejnym złym synem dobrego ojca.
at about that time the prophet jeremiah began to speak in the name of the lord. josiah was succeeded by his son, who proved himself another bad son of a good father.
poza tym takim jak pies jest dla człowieka, takim człowiek jest dla boga. jeremiasz kwestionuje drogi boga, ale czyni to usiłując zrozumieć głębiej boga, którego akceptuje jako całkowicie prawego.
but beyond this; as a dog is to a man, so is a man to god. jeremiah questioned god's ways, but in an effort to understand more deeply a god whom he accepted to be ultimately right:
ponieważ grzech jest przyczyną śmierci, czy ktoś uważa, że dlatego prorok izajasz, prorok jeremiasz, apostoł święty piotr i inni, jak również pan jezus umarli z powodu grzechu.
but, does some one suggest, that as sin is the cause of all death, therefore isaiah, jeremiah, peter and others died because of sin as well as jesus.
ale jak ktoś może sugerować, że grzech jest powodem wszystkiej śmierci, dlatego izajasz, jeremiasz, piotr i inni umarli z powodu grzechu jak również jezus. odpowiadamy, tak.
but, does some one suggest, that as sin is the cause of all death, therefore isaiah, jeremiah, peter and others died because of sin as well as jesus.
ale, niestety, biblia wielokrotnie potwierdza, że mieszkańcy starego przymierza zostawili te obietnice czas po czasie, dlatego prorok jeremiasz powiedział, że pan zdecydował się na nowe przymierze z nimi, w tym duchowego narodzenia swoich nieposłusznych ludzi (jeremiasz 31:31-34).
but, regrettably, the holy bible repeatedly testifies that the people of the old covenant left those promises time after time, therefore the prophet jeremiah said that the lord had decided to make a new covenant with them, including a spiritual birth of his disobedient people (jeremiah 31:31-34).