Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na podstawie
for and for the benefit of n/a
Последнее обновление: 2024-03-01
Частота использования: 1
Качество:
na podstawie:
based on:
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:
na podstawie mandatu udzielonego we wrześniu przez radę ds.
on the basis of the mandate provided by the justice and home affairs council
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
osoba prowadząca działalność na podstawie udzielonego jej pozwolenia na mocy petroleum act 1998.
a person operating by virtue of a licence granted or having effect as if granted under the petroleum act 1998.
komisja negocjuje obecnie umowę na podstawie mandatu udzielonego jej przez radę w roku 2007.
the agreement is being negotiated by the commission on the basis of a mandate granted by the council in 2007.
lokalne i regionalne zgromadzenia podejmują niezależne decyzje na podstawie mandatu udzielonego im przez wyborców.
local and regional democracies make independent decisions based on the mandate voters have given them.
rada naukowa wybiera niezależnie sekretarza generalnego, który działa na podstawie udzielonego mu przez nią upoważnienia.
the scientific council shall independently select a secretary-general, who shall act under its authority.
grupa może w porozumieniu z komisją utworzyć grupy robocze w celu zbadania szczególnych kwestii na podstawie udzielonego mandatu.
the group, in agreement with the commission, may set up working groups to study specific subjects on the basis of a mandate.
roczne sprawozdania finansowe funduszu są badane przez zewnętrznych biegłych rewidentów na podstawie zlecenia udzielonego przez komisję obrachunkową efi.
the eif's annual accounts are audited by external auditors under the mandate of eif's audit board.
w dniu 7 lipca, lipca, na podstawie upoważnienia udzielonego przez radę, komisja rozpoczęła w tej sprawie negocjacje z radą europy.
on 7 july, on the basis of a mandate from the council, the commission initiated negotiations with the council of europe for this purpose.
- zapewnienie, zgodnie z tymi samymi zasadami, misji zarządzania infrastrukturą na podstawie pełnomocnictwa udzielonego przez rff na drodze porozumienia.
- discharging infrastructure management tasks in accordance with the same principles through a mandate assigned to it by rff on the basis of a formal agreement.
„krajowa jednostka akredytująca” oznacza jedyną jednostkę w państwie członkowskim przeprowadzającą akredytację na podstawie upoważnienia udzielonego jej przez państwo;
“national accreditation body” means the sole body in a member state that performs accreditation with authority derived from the state;
treść umowy zamówienia udzielonego na podstawie dyrektywy jest w całości uzależniona od decyzji instytucji zamawiającej.
the content of a contract awarded under the directive is entirely a matter for the awarding authority.
„krajowa jednostka akredytująca” oznacza jedyną jednostkę w państwie członkowskim przeprowadzającą akredytację na podstawie upoważnienia udzielonego jej przez państwo;
‘national accreditation body’ means the sole body in a member state that performs accreditation with authority derived from the state;
artykuł 36, 38 i 40 tego rozporządzenia mają zastosowanie do wsparcia udzielonego na podstawie inwentarza żywego.";
articles 36, 38 and 40 of that regulation shall apply to support based on livestock.";