Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tego nie wykazano.
that has not been demonstrated.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
nie wykazano istotnego wpływu na ekspozycję na dezypraminę.
no significant effect on desipramine exposure was found.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
pozytywnego wpływu na interoperacyjność zastosowań;
positive influence on the interoperability of applications;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nie wykazano istotnego wpływu na częstość złamań kości.
however, no significant effect on fracture rates was demonstrated.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
jednakże nie wykazano jednoznacznie
in conclusion, the chmp considered that the applicant responses to the list of outstanding issues did allow the committee to conclude that the test and the reference product are similar when used without a spacer, with regards to safety aspects.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
badania dotyczące pozytywnego wpływu na jakość pasz
studies concerning improvements in the quality of feedingstuffs
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
w testach in vitro nie wykazano mutagennego wpływu kwasu nikotynowego.
nicotinic acid showed no mutagenic effects in the in vitro assays.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
w żadnym z badań nie wykazano wpływu dawki na objętość dystrybucji.
dose level has no consistent effect on the volume of distribution in any of the studies.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
nie wykazano korzyści zastosowania dwóch
combining two nnrtis has not been shown to be beneficial.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
nie wykazano przenoszenia między kurczętami.
no spread was demonstrated between chickens.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
w badaniach na zwierzętach nie wykazano bezpośredniego, szkodliwego wpływu leku na przebieg wa
animal studies do not indicate direct harmful effects with respect to pregnancy, embryonal/ foetal development, parturition or postnatal development.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 6
Качество:
nie wykazano wpływu zydowudyny na liczbę, morfologię oraz ruchliwość plemników u mężczyzn.
zidovudine has not been shown to affect the number of sperm, sperm morphology and motility in man.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
pozytywnego wpływu na działanie jednolitego rynku i handel transgraniczny;
positive influence on the operation of the single market and cross-border trade;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
pozytywnego wpływu obniżenia opłat bankowych wynikającego ze wzmożonej konkurencji.
a positive effect from the reduction of bank fees resulting from more intense competition.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
5.7 istnienie społeczności diaspory nie gwarantuje automatycznie pozytywnego wpływu na rozwój kraju pochodzenia.
5.7 the existence of diaspora communities does not guarantee an automatic positive development impact on the source country.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
skutkuje to świadczeniem finansowym na rzecz powodów i nie ma żadnego pozytywnego wpływu na rozwój regionu.
this results in free money for the claimants without any positive impact on the development of the region.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
uważam, że jest to najlepszy sposób wywarcia pozytywnego wpływu na naszych partnerów.
this, i believe, is the best way to influence our partners positively.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ponadto władze portugalskie podkreślają jakościowe aspekty pozytywnego wpływu regionalnego projektu inwestycyjnego.
moreover, the portuguese authorities emphasise the qualitative aspects of the positive regional effects of the investment project.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
do uzyskania pozytywnego wpływu handlu na rozwój potrzeba o wiele więcej niż obniżenia taryf.
making trade work for development requires much more than lowering tariffs.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
promowanie funkcji społecznej i edukacyjnej sportu oraz jego funkcji dotyczącej pozytywnego wpływu na zdrowie;
promote the health-enhancing, social and educational functions of sport;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: