Вы искали: od dnia w którym (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

od dnia w którym

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

dni od dnia, w którym decyzja jest przekazywana do jednostki

Английский

days from when the decision is communicated to the individual

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dnia, w którym stają się oni bezrobotni.

Английский

the date at which they become unemployed.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

bieg przedawnienia rozpoczyna się od dnia, w którym popełniono naruszenie.

Английский

time shall begin to run on the day on which the infringement is committed.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:

Польский

lub rozpoczynając od dnia, w którym zaprzestaje być wypłacane wynagrodzenie zmarłemu

Английский

or beginning on the date that payment of a salary to the deceased staff member ceased.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

a).od dnia, w którym konsumentowi przekazano egzemplarz umowy kredytowej.

Английский

on the day a copy of the credit agreement concluded is transmitted to the consumer.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zmiana ta staje się skuteczna od dnia, w którym fakt ten miał miejsce.

Английский

such modification shall take effect as from the day of the occurrence.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

przyjęcie stosuje się od dnia, w którym komisja zatwierdzi wniosek o członkostwo.

Английский

acceptance shall become effective on the date on which the commission approves the application for membership.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

i później, prospektywnie, od dnia, w którym po raz pierwszy zastosowała mssf 5.

Английский

earlier application is permitted.

Последнее обновление: 2014-08-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

b) 90 dni od dnia, w którym wniosek został złożony, w przypadku śliwek.

Английский

(b) 90 days after the date on which the application is submitted, in the case of prunes.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zmiana taka powinna obowiązywać od dnia, w którym wprowadza się środek dotyczący destylacji.

Английский

that amendment must apply from the date on which the distillation measure opens.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

dotacja jest wykorzystywana w ciągu jednego roku od dnia, w którym komisja wypłaciła dotację.

Английский

a grant shall be used within one year of the date on which the commission has disbursed the grant.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

okres ważności zezwolenia wynosi 10 lat, licząc od dnia, w którym zostało ono wydane.

Английский

the period of validity of the consent shall be 10 years starting from the date on which the consent is issued.

Последнее обновление: 2019-03-04
Частота использования: 10
Качество:

Польский

ponadto od dnia, w którym zwierzęta są wprowadzane do stada, stosuje się następujące ograniczenia:

Английский

in addition, the following restrictions shall apply on the date on which those animals enter the herd or flock:

Последнее обновление: 2019-04-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

termin ten biegnie od dnia, w którym towary niewspólnotowe zostają objęte procedurą uszlachetniania czynnego.

Английский

the period shall run from the date on which the non-community goods are placed under the inward processing procedure.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

a) okres ważności zezwolenia wynosi 10 lat licząc od dnia, w którym zostało ono wydane;

Английский

(a) the period of validity of the consent shall be 10 years starting from the date on which the consent is issued;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

od dnia, w którym jednostka, która stosuje to odstępstwo, zaczyna stosować msr 23, jednostka ta:

Английский

from the date on which an entity that applies this exemption begins to apply ias 23, the entity:

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

rozszerzone cło antydumpingowe powinno zostać pobrane od dnia, w którym cofnięcie zezwolenia stało się skuteczne.

Английский

the extended duty should be collected as from the date on which the revocation of the authorisation took effect.

Последнее обновление: 2019-04-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

takie zaksięgowanie odbywa się w terminie 14 dni od dnia, w którym upływa wspomniany okres.

Английский

such entry in the accounts shall take place within 14 days of the expiry of the period concerned.

Последнее обновление: 2019-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,797,082,834 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK