Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i od tej chwili
and by my side only the good remained
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
od tej chwili mierzyĆ stĄd.
now measure the piece from here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
w tej chwili tu w medjugorju są wszyscy widzący.
at the moment all the visionaries are here in medjugorje. marija came with her family from italy. vicka, jacov, ivan, mirjana and ivanka are also all here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i od tej chwili kobieta była zdrowa.
and from that moment the woman was cured.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i od tej chwili mała dziewczynka była zdrowa.
and the little girl was well from that hour.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
od tej chwili wymawia po literach mnóstwo słów.
he has spelled lots of words since then.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- idź, a od tej chwili już nie grzesz!».
go now and leave your life of sin.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
od tej chwili 100% za pierwszą dobę jest naładowany.
henceforth 100% for the first night is charged.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
od tej chwili amibroker odczytuje dane bezpośrednio z iqfeed.
from now on your amibroker reads quotes directly from the iqfeed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
będziemy od tej chwili na zawsze doświadczali bożej obecności.
we will be in god’s presence forever.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
od tej chwili klienty będą mogły dokonywać aktualizacji z tego serwera
from now on, the clients will be able to update from this
Последнее обновление: 2017-01-08
Частота использования: 20
Качество:
jego art. 2 ust. 1 ma od tej chwili brzmienie następujące:
article 2(1) of that decree now provides:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
od tej chwili spółki te podlegają ogólnokrajowemu marginesowi odnoszącemu się do chin.
these companies will henceforth be subject to the countrywide margin for china.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
od tej chwili, właściwe organy będą musiały brać pod uwagę jedynie:
the competent authority then must only take account of:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
od tej chwili, utrzymywać w stanie wrzenia dokładnie przez dziesięć minut.
from that moment, boil for ten minutes exactly.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
od tej chwili jeszcze lepiej rozumieli, że są bardzo blisko ostatecznego wyzwolenia.
they understood more than ever that ultimate freedom was very close.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
od tej chwili każda wprowadzona zmiana w diagramie dotyczyć będzie tylko tej warstwy.
changes to the diagram are made to the currently selected layer only.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lepkie klawisze zostały włączone. od tej chwili klawisze modyfikujące pozostaną włączone po ich puszczeniu.
sticky keys has been enabled. from now on, modifier keys will stay latched after you have released them.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
gracze! od tej chwili macie możliwość oglądania obok swoich wiadomości "avatarów".
members, you have from now on the possibility of seeing an "avatar" next to your messages.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tę ideę, że w tej sali w tej chwili wszyscy bez względu na wiek, płeć, rasę, kolor, religię zbierają się razem.
the idea that in that room at that moment, everyone, regardless of their age, their gender, their race, their color, their religion, comes together.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество: