Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nie pełni funkcji ustawodawczej.
it doesnot exercise legislative functions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nie ma takiej funkcji skryptu.
no such script function.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
misja nie pełni funkcji zastępczych.
it shall not undertake substitution tasks.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
rada europejska nie pełni funkcji prawodawczej.
it shall not exercise legislative functions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
& kjumpingcube; nie posiada takiej funkcji.
& kjumpingcube; does not have such a feature.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
zdaniem starbucks smbv nie pełni tych funkcji.
according to starbucks, smbv does not perform these functions.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
nie. & kappname; nie oferuje takiej funkcji.
no. & kappname; does not have a save feature.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nie pełni funkcji technologicznej w ostatecznej żywności;
has no technological function in the final food;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
eucap somalia nie pełni żadnej funkcji wykonawczej”;
eucap somalia shall not carry out any executive function.’.
Последнее обновление: 2019-03-04
Частота использования: 1
Качество:
on nie ma już siły.
he has no more strength.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
eucap sahel niger nie pełni żadnych funkcji wykonawczych.
eucap sahel niger shall not carry out any executive function.
Последнее обновление: 2019-04-13
Частота использования: 3
Качество:
po update nie będzie już takiej możliwości.
after the update, this will no longer be possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
iii) nie pełni funkcji technologicznej w ostatecznym środku spożywczym;
(iii) has no technological function in the final food;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
system instytucjonalny nie pełni jeszcze funkcji wiarygodnego środka odstraszającego.
the institutional set-up is not yet functioning as a credible deterrent.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
lusterka wsteczne lub inne urządzenia o takiej funkcji
rear-view mirrors or devices
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:
jego następca, stanisław mikołajczyk, nie miał już takiej pozycji.
his successor, stanislaw mikolajczyk, did not inherit such a strong standing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
grupa nie pełni wykonawczej roli policyjnej.
it shall not have an executive policing role.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
enzym ten znajduje się jedynie w komórkach bakteryjnych i nie pełni podobnej funkcji w komórkach zwierzęcych.
this enzyme is only found in bacterial cells, and does not have a similar function in animal cells.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
struktura instytucjonalna nie pełni jeszcze funkcji wiarygodnego środka odstraszającego, jeśli chodzi o praktyki korupcyjne.
the institutional setup is not yet functioning as a credible deterrent for corruptive practices.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
oczywiście wprowadzenie takiej funkcji nie jest tak łatwe, jakby się mogło wydawać.
of course, this is not as easy as it seems.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: