Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
czuj się jak u siebie w domu.
make yourself at home.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
poczuj się jak w domu
home is not a place, home is a feeling.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
u siebie...
in myself...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ii - u siebie
ii - at home
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
witajcie u siebie!
1.the treaties
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zaproszony artysta ma się czuć jak u siebie w pracowni.
one week passes and nothing is going to be the same again.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
może się schronić być panem u siebie.
be a master of his fate and destiny.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
konsumenci muszą czuć się w europie, jak u siebie w domu
consumers need to feel "at home" in europe
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i ty poczuj się wyjątkowo.
they are aesthetic and extremely comfortable.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a ja wiem, czy tak się czuje u siebie?
"but, why did the polish authorities arrest you and beat you so severly?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kod i wklejając go u siebie.
the code on your website.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
w trakcie wakacji poczuj się jak u siebie w domu w jednym z apartamentów w barcelonie w gracia z citysiesta.
while on holiday, make yourself at home in one of the citysiesta barcelona apartments in gracia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chcę mieć takie coś u siebie".
i want one of those."
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
poniższe informacje pomogą państwu poczuć się w norwegii jak u siebie w domu.
here you can read more about how you too can feel at home in norway.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
minie dużo czasu zanim robert laing zacznie wreszcie czuć się jak u siebie.
it will take a lot of time before robert laing will finally start to feel at home.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bez tytułu (bardziej niż u siebie)
untitled (more than at your place)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aby tak się stało, ue musi jednak zrobić więcej u siebie.
this must not mean that the eu should downgrade its efforts to become a leader in the fight against climate change.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jednakże wszyscy mogą ją u siebie rozwinąć.
entering into a trance state is a brain skill, and like all skills some individuals are more adept at it than others. however, all persons can develop this skill.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
stąd raczej wytworzą one dane dobro u siebie.
thus, they are rather going to produce the required goods on their own soil.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dlatego czuję się tu u was w tym pięknym mieście trzech rzek trochę jak u siebie w domu.
so here in your beautiful city of passau, with its three rivers, i feel rather at home.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: