Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
następnie ustanowiliśmy fundusz.
subsequently, we set up a fund.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
to my ustanowiliśmy kary za dyskryminację.
these were us that established punishments for discrimination.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ustanowiliśmy nowe wytyczne dotyczące budżetu.
we have set out new guidelines on the budget issue.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
innymi słowy, ustanowiliśmy sobie cel.
in other words, we have set out the goal.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
w omawianym okresie ustanowiliśmy statut dla asystentów.
during this period, we have established a statute for assistants.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ustanowiliśmy w celu uzyskania możliwie najlepszych wyników dla
established in order to take reasonable steps to obtain the best possible result for
Последнее обновление: 2010-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ustanowiliśmy też europejski dzień przeciwko karze Śmierci.
we have also created the european day against the death penalty.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
przepisy, które ustanowiliśmy, są w tym przypadku jasne.
the laws we have put in place are clear in this instance.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dlatego też ustanowiliśmy wzmocnione ramy wykonania zorientowane na rezultaty.
this is why we have set up a reinforced performance framework focusing on the results.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
- ustanowiliśmy już z kolumbią i peru bardzo konstruktywny dialog.
"we have already established a very constructive dialogue with colombia and peru.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ustanowiliśmy statut dla asystentów i również zostaliśmy za to skrytykowani.
we established a statute for assistants and we were also criticised for this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dla każdego narodu ustanowiliśmy jakiś obrządek kultu, który oni odprawiają.
for every congregation we have appointed acts of devotion, which they observe.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dlatego właśnie ustanowiliśmy najwyższe na świecie wymagania w dziedzinie zrównoważonego rozwoju.
this is why we have set the highest sustainability standards in the world.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
„w ubiegłym roku ustanowiliśmy rekord w zakresie wykonania budżetu polityki spójności.
"last year, we set a record in terms of budget execution in cohesion policy.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ustanowiliśmy zielony podatek. wszyscy się na to zgodzili i wszyscy biznesmeni płacili regularnie.
we established a green tax, and then everybody accepted it and all businessmen paid it regularly.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
i daliśmy abrahamowi izaaka i jakuba, i ustanowiliśmy w jego potomstwie dar proroczy i księgę.
and we gave to him isaac and jacob and placed in his descendants prophethood and scripture.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
- po drugie, ustanowiliśmy ramy prawne dla bardziej ekologicznych i bezpiecznych kabin samochodów ciężarowych.
"secondly, we have set the framework for greener and safer truck cabins.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i księżyc - ustanowiliśmy dla niego stacje, aż staje się podobny do suchej gałęzi palmowej.
and (as for) the moon, we have ordained for it stages till it becomes again as an old dry palm branch.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
my wiemy, co ustanowiliśmy dla nich w sprawie ich żon i ich niewolnic - tak abyś nie czuł się skrępowany.
indeed we know what we have enjoined upon them about their wives and those (captives or slaves) whom their right hands possess, - in order that there should be no difficulty on you.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
czyż nie ustanowiliśmy dla nich sanktuarium bezpiecznego, do którego są zbierane owoce wszelkiego rodzaju, jako zaopatrzenie pochodzące od nas?
but have we not established for them a safe haven to which fruits of every kind are brought as a provision from ourself?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: